Перекладачі:

18

 

На занятті я таємно взяв Сю Цьов Чена за руку під партою і сфотографував наші переплетені пальці.

 

Я тихо усміхнувся: 

 

— Сю Цьов Чене, чому ти такий світлий?

 

Сю Цьов Чен стиснув мою руку: 

 

— Тобі не подобається, що я такий світлий? Я можу більше засмагати. 

 

— Не потрібно, я кохаю тебе таким, який ти є. Не потрібно змінюйся заради когось іншого. 

 

Сказавши це, я опублікував фотографію в соцмережі з підписом:

 

[Всім привіт, я більше не можу терпіти самотність, тому йду]. 

 

Хтось одразу ж прокоментував.

 

Кузина: [Брате, наскільки я бачу, це чоловічі руки. У мене тепер є невістка?] 

 

Моє серце забилося швидше. О ні, я забув приховати публікацію від родичів!

 

З'явилося повідомлення від моєї кузини:

 

[Чому я більше не бачу цей пост? Ти його видалив?] 

 

Я: [Не кажи родині, благаю тебе.] 

 

Кузина: [Покажи мені, як він виглядає, і я погоджуся.] 

 

Я прокрутив свою галерею і знайшов групове фото нашого гуртожитку.

 

Тільки тоді я помітив, що на фото Сю Цьов Чен дивився на мене з усмішкою.

 

Я відклав телефон і щипнув Сю Цьов Чена за стегно.

 

Сю Цьов Чен невинно подивився на мене.

 

Цей хлопець вже давно плете проти мене змови! Просто я занадто повільний, щоб це зрозуміти!

 

Я закрив обличчя Лі Джи Хе і Фан Дзя Міна та надіслав фото.

 

Моя кузина зраділа:

 

[Я вболіваю за вас двох!] 

 

[Крутий, засмаглий уке та ніжний, світлошкірий семе, яка ідеальна пара!] 

 

[Відтепер я охорониця вашого кохання!] 

 

[Брате, почекай, я напишу 100 000 слів фанфіку про тебе і зятя!] 

 

Я був сповнений знаків питання.

 

Що за «уке» і «семе»?

 

Хіба вона щойно не називала Сю Цьов Чена невісткою? Як він раптом став зятем?

 

Очевидно, у неї не достатньо домашніх завдань. Мені потрібно купити їй більше зошитів для вправ.

 

19

 

Зі мною трапилося нещастя. Перед конкурсом співів я підвернув ногу, граючи в баскетбол.

 

Сю Цьов Чен налив у долоню сафлорову олію, розтер її, щоб зігріти, а потім почав масажувати мою ногу.

 

— Можливо, тобі слід пропустити конкурс. 

 

Я скривився від болю: 

 

— Ні, я так довго готувався до цього.

 

Сю Цьов Чен не тільки не зміг мене переконати, але й мусив допомогти мені дістатися до сцени.

 

Я вистрибнув на одній нозі на сцену, викликавши сміх у глядачів.

 

Стоячи, я поплескав Сю Цьов Чена по руці і щиро сказав: 

 

— Вибач, брате, що втягнув тебе в цю незручну ситуацію.

 

— Нічого, давай, покажи, на що ти здатний. 

 

Сказавши це, Сю Цьов Чен сів у першому ряду глядачів.

 

На мене впало світло прожектора. Я налаштував струни гітари і перевірив звук.

 

Глядачі слухняно замовкли.

 

Глибоко вдихнувши, я нахилився до мікрофона і почав тихо співати:

 

— Літній дощ лютує, промочуючи білу сорочку,

Піт на долонях розтоплює мить серцебиття.

Обережний погляд з куточка ока

Переплітається з ніжними, люблячими рухами.

Чи потрібно зібрати всю мужність,

Щоб досягти ідеального фіналу з ноткою жалю?

 

Кінчики пальців перебирали струни, і глибокий звук гітари розлився по залі.

 

Я подивився на Сю Цьов Чена в першому ряду і продовжив співати:

 

— Боги закривають твоє ліве вухо не для того, щоб принести темряву.

А, можливо, для того, щоб ти міг зосередитися на шепоті кохання у правому вусі.*.

Осінь не є пустою, а є повторенням літа*,

Підтримуючи довготривалі надії сезонів, які ніколи не будуть зруйновані*.

Твоє майбутнє – це не старі спогади, а річка, якою я буду подорожувати.

 

*Оригінальний текст цих трьох рядків пісні:

许是让你专心右耳情话的呢喃

秋天不是枯寂,是倒带播放的夏天

承托四季绵长的期许永不会中断

Акростих цих трьох рядків пісні – 许秋承 (Сю Цьов Чен).

 

Сю Цьов Чене, твоє майбутнє – це моя подорож.

 

Цю пісню я написав спеціально, щоб зізнатися тобі.

 

Ти її почув?

 

20

 

Закінчивши співати, я встав і вклонився.

 

Від глядачів пролунали бурхливі оплески.

 

З злегка почервонілими очима Сю Цьов Чен підійшов, щоб допомогти мені зійти зі сцени.

 

Джао Вей раптово підійшов з букетом рожевих троянд і вручив його мені: 

 

— Брате Джове, ось квіти, які ти просив. 

 

Сю Цьов Чен дивився на мене здивованим поглядом, коли я поклав букет йому прямо в руки.

 

— Сю Цьов Чене, між нами все ще не було справжнього зізнання. Тож дозволь мені це виправити.

 

Сю Цьов Чен дивився на мене в заціпенінні.

 

Я нахилився до його правого вуха: 

 

— Цього разу я не буду говорити брудних слів. Я хочу майбутнє з тобою.

 

Після хвилини мовчання уся зала вибухнула хором оплесків, що, здавалося, підняли дах, а хтось почав скандувати «Будьте разом!». Невдовзі скандування перетворилося на єдиний гучний крик, що лунав по всій залі.

 

Сю Цьов Чен тримав квіти, а його очі вигнулися в усмішці.

 

— Звичайно.

 

Він ніжно поцілував мене в чоло.

Підтримати Команду

Допоможемо створити та перекласти ще більше захоплюючих історій рідною мовою!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!