У залі засідань панувала нервова та серйозна атмосфера.

Група старійшин мовчки сиділа на своїх місцях. Їхні обличчя були то байдужі, то похмурі, то серйозні.

Глава клану Ґу Юе Бо сидів на головному місці, його погляд також був сповнений неприхованого занепокоєння:

— 3 дні тому поблизу села біля підніжжя гори з’явилася Ковтаюча річку ропуха Ґу. Ця ропуха текла разом із річкою Хуан Лонг[1] і випадково припливла сюди. Зараз вона перекриває річище річки та спить там. Якщо ми не зважатимемо на це, село постійно буде в небезпеці. Тому я хотів би запитати у старійшин, чи є у вас гарні ідеї, як прогнати цю жабу?

Старійшини переглянулись. Якусь мить ніхто не говорив.

Ковтаюча річку ропуха Ґу, була Ґу 5 рангу. Вона мала величезну силу і могла виплюнути річку. Якщо з нею не впоратися належним чином і спровокувати, більша частина гори Цін Мао може бути затоплено водою, а все село буде знищено.

Після довгого мовчання Ґу Юе Чі Лянь сказав:

— Ситуація серйозна, і ми повинні вирішити це якомога швидше. Якщо ці новини просочаться, то ми не зможемо сказати напевно, чи ті, хто має злі наміри, не можуть таємно піти й навмисно спровокувати Ковтаючу річку ропуху Ґу, щоб вона напала на наш клан Ґу Юе.

— Старійшина Чі Лянь має рацію, — Ґу Юе Мо Чен кивнув на знак згоди. Хоча він і Ґу Юе Чі Лянь були політичними ворогами, але в такий критичний для села час він відкинув свої минулі упередження.

Через мить він продовжив говорити:

— Є ще одна серйозна проблема. Якщо Ковтаюча річку ропуха Ґу затопить гору Цін Мао, вовчі лігва будуть затоплені, і щоб вижити, орди вовків піднімуться на гору. У той час вовча хвиля спалахне раніше свого часу. І нам доведеться битися з незліченною кількістю диких звірів, щоб боротися за місце на вершині.

У старійшин поблідло лице, почувши це.

Ґу Юе Бо промовив важким тоном:

— Кожен, не забувайте про заснування нашого села. Перше покоління предків заснувало село на цьому місці через підземне духове джерело. Якщо гору Цін Мао затопить, це духовне джерело також може бути знищено.

— Що нам робити?

— Ех... Навіть якщо ми витримаємо звірині припливи та виживемо на вершині гори. Після того, як повінь вщухне, духовне джерело зникне, багато звірів загине, наше оточення перетвориться на пустку, і нам не вистачатиме ресурсів для культивації.

— Якщо ми маємо померти, то чому б не попросити допомоги у сіл Сюн і Бай? Ми 3 човни, зв’язані однією мотузкою, тому я не вірю, що вони не допоможуть!

Старійшини перешіптувалися між собою з прихованою всередині панікою. Деякі вже почали думати просити підкріплення.

— Просити про допомогу зараз надто передчасно, — похитав головою Ґу Юе Бо й одразу заперечив цю думку: 

— Зараз не найскладніший період. Коли предок першого покоління щойно заснував село, Пітон кривавої річки Ґу 5 рангу напав на село, але глава клану першого покоління вбив його. Порівняно з Пітоном кривавої річки Ґу, Ковтаюча річку ропуха Ґу, набагато чарівніша.

— Вона має теплий темперамент і нешкідлива для звичайних людей. Тільки якщо вона відчує ауру іншого Ґу, вона буде напоготові. Якщо вона отримає серйозні травми, вона розсердиться і виплюне ріку. Випадково я почув, як попередній голова клану говорив про чутки про Ковтаючу річку ропуху Ґу...

Розбірливий і спокійний голос Ґу Юе Бо лунав у залі засідань.

Група старійшин уважно слухали. Їхні нервові та панічні вирази обличчя пом’якшилися.

"Він справді гідний бути главою клану. Він заспокоїв їхні серця лише своїми словами". Ґу Юе Яо Джі відчула зміни в атмосфері. Вона глибоко подивилася на Ґу Юе Бо і внутрішньо похвалила його.

— Якщо ми будемо слідувати тому, що щойно сказав глава клану, прогнати Ковтаючу річку ропуху Ґу, буде неважкою справою, — сказав старійшина.

— Ми не можемо цього сказати, — Ґу Юе Бо похитав головою:

— Це лише чутки, я особисто цього не бачив і навіть не використовував на практиці. Головне, що ми не можемо бути необережними. Я пропоную спочатку відправити групу Ґу Майстрів, щоб перевірити це.

Усі старійшини погодилися.

Ґу Юе Чі Лянь сказав:

— Тоді як щодо того, щоб я відправив члена моєї сім’ї Чі. Якщо він не зможе цього зробити, то ніхто з нашого клану, можливо, не зможе це зробити.

Усі знали, про кого говорить Чі Лянь, і один за одним це схвалювали.

Голова клану Ґу Юе Бо посміхнувся:

— Оскільки це так, то ми просто віддамо цю місію групі Чі Шаня.


Була рання осінь, погода поступово ставала прохолодною.

На столику біля вікна таверни самотньо сидів Фан Юань, спокійно смакуючи вином.

Біля нього, схиливши голову, стояв крамар.

— Крамар, чи є прогрес у питанні щодо гіркого вина, яке я просив вас розглянути кілька днів тому? — запитав Фан Юань.

Фан Юаню не вистачало гіркого вина для вдосконалення Лікерного хробака чотирьох ароматів Ґу.

Однак гіркі вина було важко знайти, і через питання Реліквії червоної сталі Ґу люди зосереджувалися на ньому. Де б він не був, вони вказували б на нього. Тому робити запити на гіркі вина було нелегко.

Порушення вщухло лише нещодавно, і, можливо, через те, що надзвичайна скорбота перетворюється на радість, Фан Юань випадково знайшов підказку щодо гіркого вина.

Старий крамар негайно відповів:

— Молодий пане, гірке вино, яке ви хотіли, щоб я подивився, хтось випив у селі Бай. Сировиною для цього вина є вид мушлі, що зустрічається в глибоких ставках. Цей тип мушлі повністю чорний, з колами білих ліній на раковині, що нагадують кільця росту дерева. Ми називаємо їх гіркою мушлею. Звичайні мушлі можуть утворювати перлини. Гірка мушля заковтує пісок і каміння у воді, розчиняючи їх і утворюючи натомість гірку воду. Хтось відкрив його раковину й отримав цю гірку воду, використавши її для варіння вина, зробивши вино гіркої мушлі. Його смак дуже унікальний: гіркий і запашний.

Фан Юань злегка підняв брови, почувши це:

— Чи означає це, що в селі Бай є це гірке вино?

Продавець поспішно нахилився:

— Гарантувати не наважуюсь, лише чув, як про це говорять зрідка. Правда, село Бай славиться своєю білою зерновою рідиною. Це вино разом із зеленим бамбуковим вином нашого клану та вином із ведмежої жовчі села Сюн називаються трьома винами Цін Мао. Вино гіркої мушлі... Я думаю, навіть якщо село Бай володіє ним, його буде не багато.

"Навіть якщо його мало, я повинен його знайти". Подумки сказав Фан Юань.

Але ця справа була клопітка. У ці роки село Бай поступово виявляло ознаки влади, починаючи похитувати позиції села Ґу Юе як сюзерена.

Якби Фан Юань захотів увійти в село Бай без дозволу, патрулюючі Ґу Майстри села Бай могли б убити його, перш ніж він навіть побачить ворота клану.

Навіть якби це було так, Фан Юань все одно хотів спробувати. Адже отримати цю гірку мушлю було розумніше, ніж зелене вино Ай, яке було незмірно далеко.

Коли він відірвався від своїх роздумів, Фан Юань виявив, що старий крамар усе ще стоїть біля нього. Він махнув рукою:

— Добре, можеш йти, тут тобі нічого робити.

Старий не пішов, обличчя його виявляло вагання, не вимовляючи того, що збирався сказати.

Нарешті він набрався сміливості:

— Молодий пане, не могли б ви знову повернути цю таверну? Всі офіціанти і я хочуть працювати на вас. Ви не знаєте, що коли старий господар повернувся, він відрахував більшу частину нашої зарплати. З такими маленькими первісними камінцями щомісяця нам справді важко підтримувати наші сім’ї.

Фан Юань похитав головою, його обличчя було безвиразним:

— Я вже продав йому цю таверну. За договором я не можу забрати. Мало того, я не хочу займатися цим нею. Ти можеш йти.

— Але, молодий господарю... — старий все ще не рухався.

Фан Юань роздратовано нахмурився:

— Пам’ятай, я більше не твій господар!

Раніше він підвищив їм зарплату, лише щоб пробудити в них пристрасть до роботи. Це все було для нього самого. Однак ці люди прийняли це за його толерантність і хотіли спробувати вдачу.

Прямо зараз, продаючи Листя життєвої сили Ґу, він міг задовольняти лише власні потреби. Крім того, він відчував роздратування через гірке вино. То навіщо йому повертати таверну для цих людей?

— Але молодий господарю, ми справді не можемо так жити далі! Будь ласка, виявіть милосердя і помилуйте нас, — крамар став навколішки на землю й благав.

Звук відразу привернув навколишніх гостей.

Фан Юань холодно засміявся. Він підняв зі столу винний глек і розбив його об голову крамаря.

*Тріск...*

Глек розлетівся. Вино забризкало навкруги та кров потекла з голови старого.

— Ти думав, що я не наважусь тебе вбити? Ти нетактовний дурню, пропади геть, — в очах Фан Юаня спалахнуло холодне світло.

Від цього вбивчого наміру старий крамар тремтів усім тілом. Він стрепенувся і поспішно пішов.

У якому б світі це не було, завжди знайдеться група слабких людей, які нахабно і необережно проситимуть благодійності у сильних. Ніби допомагати їм було звичкою сильних, а не допомагати - неправильно.

Слабкі повинні мати манери слабких. Вони повинні або змиритися зі своєю долею і діяти як раби, або старатися, зберігаючи стриманий профіль.

Сильні допомагали слабким лише як благодійність, коли ті були в гарному настрої.

Слабкий відмовляється від тяжкої праці, безсоромно благає у сильного і навіть вимагає певних результатів, діючи як п’явка, тому вони заслуговують на відмову.

Люди, які задовольнялися слабкістю, які не докладають власних зусиль і думають лише про те, щоб випрошувати сильних, просто не заслуговують співчуття.

— Крамар...

— Швидше перев’яжіть рани.

Офіціанти поспішно оточили старого, чиє обличчя було вкрите кров'ю.

Старий крамар був просто смертним, не проблема, навіть якби його вбили на місці.

Такий кінець зняв інтерес навколишніх гостей. Вони повернулися і продовжили свої дискусії.

—Чи ти знаєш? Нещодавно сталося щось велике!

— Ти говориш про ту Ковтаючу річку ропуху Ґу? Прямо зараз, хто б не знав про це?

— Це Ґу 5 рангу, якщо з ним не розібратися належним чином, село може потрапити в кризу!

— Кажуть, що Ковтаюча річку ропуха Ґу харчується водою. Коли вона голодна, вона відкриває свій великий рот і прямо всмоктує річку!

— Якщо її розгнівати, вона може випустити річку в горі Цін Мао, її сила надзвичайно жахлива. Ми можемо померти!

— Тоді що нам робити?

— Ех... Ми просто повинні подивитися, як вище керівництво клану впорається з цим. Адже нам не втекти. Куди нам втекти?

Здивування й збентеження панували в таверні.

"Річкова ропуха..." Почувши це, Фан Юань внутрішньо посміхнувся.

Страх був заразним, він зростав, чим більше поширювався.

Насправді Ковтаюча річку ропуха Ґу була дуже ніжною і не була страшною. Її природна схильність була спати, і люди часто бачили, як вона тече разом з річкою. Ропуха лягала на поверхню води білим черевцем догори та міцно спала.

Коли вона прокидається, вона ковтає річкову воду до кінця і повертається спати. Вона не мала інтересу до боротьби та вбивств. Якщо вона зустріне ворога, її першою реакцією буде втеча. Лише якщо вона потрапляють у глухий кут і не може вирватися, вона буде проводити запеклі контратаки.

Вона була дуже могутня та могла випустити зі своїх гирл бурхливу річку, миттєво поглинаючи землі та перетворюючи їх на болота.

"Ковтаюча річку ропуха Ґу, ймовірно, заснула, потім попливла вздовж річки Хуан Лонг і випадково увійшла в приплив, досягнувши підніжжя гори Цін Мао". Фан Юань здогадався про правду.


[1] Річка Хуан Лонг – назва означає Річка Жовтого Дракона.

Далі

Том 1. Розділ 118 - Легенда про Ковтаючу річку ропуху Ґу

Кажуть, що в шлунку кожної річкової жаби тече річка. Фан Юань не використовував Ковтаючу річку ропуха Ґу, у своєму попередньому житті, але він має сильне враження від цього Ґу через одну людину. Смертна людина, сімейний слуга. Приблизно через 200 років у його попередньому житті з’явиться особливий Ґу Майстер - Цзян Фань. Його існування шокувало багатьох Ґу Майстрів, і його історія поширилася серед смертних. З'явившись, він став легендою. Весь його успіх приписували Ковтаючій річку ропусі Ґу. Цзян Фань був простим сімейним слугою, який одноосібно дбав про рибальство для свого господаря. Одного разу Ковтаюча річку ропуха Ґу прибула до узбережжя черевом догори. Лежачи у воді й весь час спала. Цзян Фань спочатку був наляканий і шокований, але поступово він відчув, що ця жаба мертва. Чому вона взагалі не рухається? "Труп жаби" перекрив течію річкової води, і це створило багато проблем для Цзян Фаня, який займався рибальством. Цзян Фань випробував багато різних методів і способів, щоб перенести цей "труп жаби". Але він був простим смертним, як він міг рухати щось таке важке, як Ковтаюча річку ропуха Ґу? Його господар був скупий і жорстокий, і якщо він не міг виконати місячну норму, йому б відрубали голову. Цзян Фань не наважився повідомити про це, оскільки хтось нещодавно не встиг виконати свою квоту і повідомив про це з належною причиною, але в результаті був вбитий на місці. Побачивши, що термін пологів наближається, а труп все ще залишається, перекриваючи воду, це сильно вплинуло на його доходи. Поступово Цзян Фань ставав більш наляканим, а його характер став образливим і розчарованим. Хоча він знав, що не зможе відсунути цей труп, він все одно щодня підходив до нього, б'ючи кулаками та ногами "труп жаби", плачучи й галасуючи. Відпустивши весь страх і гнів, які він мав перед обличчям смерті. Але одного разу Ковтаюча річку ропуха Ґу прокинулася і з напіврозплющеними очима витріщилася на Цзян Фаня. Від удару, ноги Цзян Фаня стали м’якими. Ковтаюча річку ропуха Ґу була напівсонна і напівпрокинулася, але все ще лежала там, наче "труп". Через деякий час Цзян Фан прийшов у себе. Він не боявся, він все одно помре, чого боятися? Він піднявся на черево Ковтаючій річку ропусі Ґу, і ліг лицем догори. Дивлячись на небо: — Ропуха, ой ропухо. Ти така сама, як я, тільки один останній подих залишився, ти теж скоро помреш, так? Він не знав про особливості Ковтаючої річку ропухи Ґу. Дивлячись на її напівмертвий стан, він думав, що вона помре. Сказавши це, обличчя Цзян Фаня залилося слізьми. Ковтаюча річку ропуха Ґу примружила очі, слухаючи слова Цзян Фаня, дивлячись на небо. Протягом наступних кількох днів він продовжував лежати на білому й м’якому животі Ковтаючої річку ропухи Ґу, плачучи під час розмов, скаржачись на біль і пригнічені почуття смертного. Нарешті кінцевий термін настав. Відповідальний приїхав із села на промисел за рибою. Де Цзян Фань міг знайти рибу, щоб виконати квоту? Не маючи вибору, він міг лише виправдатися, що йому потрібно зібрати речі, і побіг до Ковтаючої річку ропухи Ґу, щоб попрощатися. Він погладив Ковтаючу річку ропуха Ґу по животу: — Стара жаба, якщо подумати, що я помру першим. Мабуть, через близькість я тебе пізнав. Я сподіваюся, що в ті дні, що залишилися, ти будеш жити краще. У цей момент Ковтаюча річку ропуха Ґу почала рухатися. Цзян Фань був здивований. Побачивши, що дії Ковтаючої річку ропухи Ґу стають все більшими, він швидко зістрибнув. *Пльоп!* Ковтаюча річку ропуха Ґу розвернулася черевцем вниз і спиною догори. Вона повністю прокинулося. Тіло Цзян Фана було мокрим, і, побачивши цю сцену, він розлютився і тупнув ногою: — Стара жаба, о стара жаба, тож ти все ще можеш рухатися? Аххх, ти спричинила мою смерть, якби ти перевернулася кілька днів тому, мені б не довелося помирати!" Ковтаюча річку ропуха Ґу проігнорувала його слова, вона щойно прокинулася й відчула голод. Половина її тіла була занурена у воду, коли вона відкрила рот, почавши всмоктувати річкову воду, щоб втамувати голод. Побачивши це, Цзян Фань був приголомшений. Він побачив, що рівень води спадає з помітною швидкістю. Велика кількість річкової води потрапила в черевце жаби, але її черевце навіть трохи не розширилося, воно було майже бездонною ямою. За мить Ковтаюча річку ропуха Ґу припинила їсти. Вода в річці вже впала до крайнього рівня, і корінні породи оголилися. Якби людина стояла в річці, то вода сягала їй лише колін. Цзян Фань стояв на березі, не знаючи слів. Ковтаюча річку ропуха Ґу глянула на нього й раптом відригнула. Її шлунок розширювався і стискався, її рот широко відкрився, коли вона виригнула велику кількість морепродуктів. Риба, креветки, черепахи, краби, равлики, вугри, все! Ковтаюча річку ропуха Ґу харчувалася лише водою, але не їла ці морепродукти, тому їх усі виригували. У цей момент здавалося, що йшов дощ із морепродуктів. У мить ока морепродукти зібралися в гору, і Цзян Фан, побачивши це, був надзвичайно схвильований. Він голосно кричав: — Я врятований, я врятований! Цих морепродуктів мені вистачає на квоту 3 місяці поспіль. Стара жаба, о стара жаба, це все завдяки тобі! Він запакував ці морепродукти та швиденько передав їх відповідальному. Відповідальний був і шокований, і підозрілий, як могло бути стільки? Він швидко повідомив про це, і Ґу Майстри в селі також дізналися, що рівень води різко змінився. Провівши розслідування, вони дізналися про існування Ковтаючої річку ропухи Ґу. Це був Ґу 5 рангу! Село охопила паніка, і вони сформувалися у великі групи, намагаючись вигнати Ковтаючу річку ропуха Ґу. Цзян Фань не хотів, щоб Ковтаюча річку ропуха Ґу постраждала. У ці дні він ставився до Ковтаючої річку ропухи Ґу як до свого єдиного друга. Він став навколішки перед Ґу Майстрами й істерично благав. Але навіщо Ґу Майстрам піклуватися про простого смертного? Вони відштовхнули його вбік і збиралися вбити. Але в цей момент прибула Ковтаюча річку ропуха Ґу. Ніхто не знав, чи ставилася вона до Цзян Фаня як до друга, чи вважала, що спілкування з Цзян Фанем було цікавим і могло вилікувати нудьгу. Річ у тім, що це вразило. Вона несла Цзян Фаня і вирвала потік річкової води, яке поглинуло все село й потопила половину пагорба. Ця битва вразила весь Південний кордон! Згодом ім'я Цзян Фаня поширилося на 100’000 гір. Оскільки Ковтаюча річку ропуха Ґу залишалася поруч з ним, це означало, що він володів Ґу 5 рангу! Зрештою, навіть в Ґу Майстра 5 рангу може не бути Ґу 5 рангу. Ґу Майстри 5 рангу були рідкістю, навіть в історії клану Ґу Юе було лише двоє людей: глава клану в першому поколінні та глава клану в четвертому поколінні. Але Цзян Фань не мав пробудженої апертури, але як у простого смертного у нього була Ковтаюча річку ропуха Ґу. Його існування приголомшило весь світ Ґу Майстрів. Після цього Цзян Фань побудував хутір на місці села. Він любив людей і симпатизував смертним, прагнучи досягти рівності між усіма людьми. Це було село без гніту. Він став прапором, і смертні в навколишніх селах приходили до нього і хотіли залежати від нього. Але зрештою його все ж таки вбили. Маючи лише Ковтаючу річку ропуха Ґу, не змогло зробити його справді могутнім. Зрештою, він не був Ґу Майстром, і після його смерті Ковтаюча річку ропуха Ґу, пішла. Ґу Майстри зрівняли його хутір із землею та вирізали смертних, які наважувалися їм протистояти. Своїм смертним "я" Цзян Фань кинув виклик усій системі суспільства, і це викликало гнів Ґу Майстрів. "Цікаво, чи з’явиться Цзян Фань цього разу після мого впливу". Задумавшись, Фан Юань розсміявся. Але Чі Шань не міг сміятися. Його обличчя було похмурим, коли він повернувся. Селяни біля підніжжя гори чекали, що Ґу Майстри розберуться з цією проблемою. Але великий Ґу Юе Чі Шань прибув і все ще не міг розв'язувати проблему. Це викликало паніку у селян, яка поширилася й досягла найвищої точки. Вони потягли сім'ї, принесли великі та маленькі сумки та кинулися вгору в село. Природно, вони не наважувалися зайти всередину, тому все більше і більше жителів села ставали на коліна перед дверима села, благаючи Ґу Майстрів змилосердитися і впустити їх. У залі. — Що? Ці простолюдини наважуються оточити головні ворота. Жорстокі, вони стають дедалі сміливішими, вбийте, вбийте їх усіх!  — старійшина клану залу покарань закричав. Обличчя голови медичного залу Ґу Юе Яо Цзі також було похмурим: — Хоча ці простолюдини заслуговують на смерть, вбивства кількох достатньо, щоб погрожувати решті та прогнати групу, але для інших сіл це було б схожим на жарт. Ґу Юе Чі Лянь сказав: — Зараз не це важливо. Якщо навіть Чі Шань не може розбудити Ковтаючу річку ропуха Ґу, то хто ще з нашого клану може? Здається, нам потрібно отримати підкріплення від клану Сюн, яке спеціалізується на силі, — він зітхнув і продовжив: — Для безпеки клану ми повинні змусити їх це зробити. Навіть якщо нам доведеться заплатити ціну, воно того варте. Ці слова отримали згоду інших старійшин клану, і навіть глава клану Ґу Юе Бо був зворушений. — Глава клану та старійшини клану, цьому молодшому є про що повідомити, — Ґу Юе Чі Шань стояв у залі, слухаючи старійшин клану та говорив. Ґу Юе Бо кивнув, у нього було схвальне ставлення до Ґу Юе Чі Шаня: — Чі Шань, якщо у тебе є якісь ідеї, ти можеш сказати їх. Натомість Чі Шань запитав: — Старійшини, щоб розбудити Ковтаючу річку ропуха Ґу, невже потрібна сила однієї людини? Ґу Юе Бо сказав: — Згідно зі словами попереднього глави клану, Ковтаюча річку ропуха Ґу має м’який характер і любить спати. Навіть якщо її розбудить хтось, хто штовхне, вона не лютуватиме. Тому ми запитали, хто має найбільшу силу в селі, щоб її розбудити. Але це закінчилося провалом. Чі Шань сказав: — Тоді чи може глава клану дати мені Довгорогого жука грубої сили Ґу? Однією силою бика та моєю вродженою силою я зміг би розбудити Ковтаючу річку ропуха Ґу. — Ти точно не можеш використовувати силу Ґу, — коли Чі Шань закінчив говорити, старійшина клану відхилив його прохання: — Аура Ґу спонукає до пильності Ковтаючу річку ропуха Ґу. Якщо це змусить її відчувати загрозу та заставить лютувати, хто зіткнеться з наслідками? — Це вірно, — Ґу Юе Бо кивнув: — Використовуючи Ґу, навіть якщо ми розбудимо Ковтаючу річку ропуха Ґу, ми не зможемо отримати її схвалення. Це має бути одна людина, яка власними силами розбудить її та отримає її схвалення. Ґу - дух неба і землі, але він поводився більше як дикі звірі. Дикі звірі мають свої території, і дикі звірі, які блукають, коли зустрічаються з королем території, влаштовують битву. Переможець захоплює територію, а переможений кочує. На цьому інстинкті дикого звіра також ґрунтується утворення звірячого припливу. Сильні групи звірів вдеруться та завоюють сусідні землі. Слабші групи будуть вигнані, і це утворить звірину хвилю. Щоб прогнати Ковтаючу річку ропуха Ґу, вони повинні дотримуватися її звичок. Ковтаюча річку ропуха Ґу, має м’який темперамент, не любить конфліктувати, і поки можна розпізнати "короля території", вона піде. Таким чином, використання Ґу є неможливим, аура Ґу буде відчута і змусить Ковтаючу річку ропуха Ґу вдаватися до непередбачуваних дій. Залучити всі сили теж не вдалося. Раз людей багато, навіть якщо її переселити, жаба не піде. Це тому, що всі, хто діяв разом, не були справедливими та не були б визнані нею. Таким чином, глава клану змусив Чі Шаня йти вперед, оскільки він мав найбільшу силу в селі. — Отже, тепер я розумію, — Чі Шань нарешті зрозумів ситуацію, він стиснув кулаки: — У такому випадку я порекомендую когось старійшинам клану. Він має більшу силу, ніж я. — О, хто? — Є така людина? Чому ми не знали? — Чі Шань, не змушуй нас чекати, скажи швидше! — Ця людина - Ґу Юе Фан Юань, — Чі Шань сказав ім'я.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!