Їнь Біюе майже забув, що існує така річ, як «Маленький помічник Ореолу».

Він не з'являвся відколи був використаний того разу в підземеллі Кан Я, і, схоже, активувався лише за певних умов.

Його єдиний користувацький досвід також не був гарним, оскільки він лише робив вирази та рухи під впливом невидимої сили.

Лво Мінчвань ще раз оглянув його, оцінюючи.

Їнь Біюе мовчки скрипнув зубами...

«Ми прибули в Сяньґан!»

Двань Чонсюань схвильовано вигукнув, опустив завісу карети та відкинувся назад: «Четвертий шисьоне, ми збираємося перетнути море!»

Незручна атмосфера в кареті миттєво зникла.

Їнь Біюе злегка кивнув, показуючи, що він розуміє.

Ні, ні, ні! Немає потреби!!

«Дзинь — — Ви відмовилися від використання Маленького помічника Ореолу. Тепле нагадування, що у вас залишилося ще дві спроби використати його. Маленький помічник, добрий друг, хороший помічник у розв'язанні життєвих проблем».

Ні! Якби я міг, я б не хотів використовувати його взагалі!

Їнь Біюе дивився на схвильоване обличчя балакуна і відчував нерозуміння, чому ця людина, яка зазвичай проводилася нормально(зовсім ні), тепер так схвильована, коли покинула секту, наче їй вкололи курячу кров.

Як він міг зберігати одну позу і так довго дивитися назовні?

Там настільки гарний вид?

У цей момент візник протяжно зітхнув, карета зупинилась і він з усмішкою сказав: «Панове, ми прибули в Сяньґан!»

Двань Чонсюань першим вискочив з карети й поклав візнику в руку шматок срібла.

Візник дуже збентежився: «Пане, я не можу дати здачі».

Двань Чонсюань сміливо махнув рукою: «Мені й не треба!»

Йому не терпілося відразу рушити вперед.

Щойно вийшовши з карети, Їнь Біюе побачив спину щасливого балакуна, і подумав, що якби у цього нахаби був хвіст, то він би зараз швидко ним виляв.

Це дійсно... ніяково.

На щастя, він не носив даоські шати гори Кан Я. І, на щастя, на його обличчі не було напису «учень Святого меча».

Лво Мінчвань останнім вийшов з карети й подякував візнику. Потім він рушив вперед за Їнь Біюе.

Віяв вологий і солоний морський бриз.

Сяньґан — найбільший порт на півдні Західного континенту, місто щодня повне руху, тут проходять сотні морських суден, що стають на якір або відпливають у плавання.

Від сходу до заходу сонця він весь час сповнений людського гомону. Після настання ночі маяк в порту ллє світло на бурхливе море, а також здалеку освітлює обличчя людей, які чекають повернення корабля з далеких земель.

Якраз сутеніло, залишки сонячного світла кидали золотисті промені на море. Тонку лінію, де сходяться море і небо, видно здалеку, і нечисленні морські птахи, що кружляють навколо, також були забарвлені вечірнім сонцем у червонувато-золотистий колір.

На їх очах бурхливі хвилі билися об берег, рвучись вперед з величезним імпульсом.

Шалене полум'я на небокраї перекочувалося, поглинаючи небо і пожираючи землю.

Двань Чонсюань стояв на пірсі та дивився вдалину, його одяг колихався на вітрі, а очі сяяли.

Їнь Біюе майже міг почути як звучить його внутрішній монолог:

Скоро я опинюся на кораблі, і я трохи схвильований, коли думаю про це, ах! (≧▽≦)/~ ...що в біса.

Порівняно з довгою морською подорожжю, що мала початися, попередня подорож була майже нічим. Якщо нічого не станеться, їм треба буде плисти в морі півтора місяця, потім висадитися в порту Бай Дзін на Південному континенті, і зрештою попрямувати до міста Є.

Їнь Біюе подумав, що балакун, можливо, більше ніколи в житті не захоче сісти на корабель, тому він не міг не пожаліти його.

На пристані було так само жваво, як завжди, з вигуками, привітаннями та співом човнярів, що носили товари.

На борту найграндіознішого на всьому причалі чотириповерхового дев'ятищоглового корабля стояв чоловік середніх років у коричневому одязі й коротких чоботях, він наказував людям внизу вивантажувати товар. Голос чоловіка був схожий на дзвін, очі сяяли, а його аура не була схожа на ауру смертного.

Їнь Біюе уважно придивився і виявив, що ця людина була культиватором на стадії Очищення сутності. Ймовірно, він капітан найбільшого флоту на цій пристані.

Лво Мінчвань, очевидно, дійшов того ж висновку, що й він. Використовуючи свою справжню сутність, він зробив стрибок і легко приземлився на чотириповерховий корабель. Він викликав вигуки здивування у людей, що перевозили товари на кораблі, вони поспішно розбіглися, з цікавістю і повагою розглядаючи його.

Капітан флоту ввічливо привітав його.

Їнь Біюе здалеку дивився, як Лво Мінчвань розмовляє з цим чоловіком, який спочатку був дуже захопленим, але потім щось пояснив з гіркою посмішкою на обличчі. Лво Мінчвань склав руки перед собою і подякував, перш ніж зійшов з корабля й пішов до них.

Їнь Біюе подумки здивувався, зазвичай, незалежно від того, що це за флот, кораблі з великим задоволенням перевозять культиватори. Хоча добре обладнані морські кораблі оснащені потужною артилерією, але культиватори більш гнучкі, при зустрічі з морськими звірами або піратами, тож будуть додатковою допомогою.

На додаток, Лво Мінчвань мав нефритову табличку гори Кан Я, було б логічно якби його добре прийняли.

Незабаром він зрозумів в чому річ, Лво Мінчвань безпорадно пояснив:

«Човняр сказав, що останніми днями в морі Фукон спостерігався приплив морських звірів. Човен, який вирушив чотири дні тому, тільки вчора надіслав повідомлення про те, що пошкоджений. Усі бояться, що трапиться лихо, тож не відпливатимуть наступні десять днів».

Двань Чонсюань дивився на море, вираз його обличчя залишався незмінним, він не здавався стурбованим.

Але Їнь Біюе був подумки шокований, адже зазвичай приплив морських звірів на Фукон в попередні роки ставався наприкінці восьмого місяця, а зараз він почався вже п'ятого місяця, що дійсно суперечить здоровому глузду.

Тепер перед ними два шляхи: залишитися в порту Сяньґан, на березі похмурого міста, і чекати десять днів, перш ніж сісти на корабель. Або ж змінити маршрут, повернути назад і перетнути засніжені рівнини, що межують з Південним континентом на заході.

Очевидно, логічно обрати перший.

Однак Їнь Біюе раптом виявив, що може бути третій шлях?

Під білим маяком стояла дитина у теплому червоному халаті і з розгубленим виразом обличчя, а червоні стрічки, обмотані навколо її пучків, розвівалися на морському бризі.

Це був хлопчик, який вів Їнь Біюе кілька місяців тому, коли він відправився до Академії.

Маленький хлопчик теж побачив їх, показав щасливу посмішку і пробіг усю дорогу до них.

Посміхаючись до Їнь Біюе, він сказав: «Пан Директор мав рацію, шисьон дійсно тут».

Лво Мінчвань ніколи раніше не бачив цю дитину і виглядав трохи здивованим. Але потім він здогадався, хто цей «Директор».

Хлопчик дістав з рукава три аркуші тонкого паперу, складені вчетверо: «Директор сказав, що ви троє можете зіткнутися з незручностями під час перетину моря, і послав мене передати листи для трьох старших братів».

Сказавши це, він по черзі передав кожному з них лист.

Лво Мінчвань взяв його обома руками: «Будь ласка, передайте нашу подяку Директору».

Не можна відкидати подарунок старшого.

Не кажучи вже про те, що це передав Директор Академії.

«Подолати вітер і хвилі, піднятися на гору і скласти квіти. Це особливий лист, який може змінити ваш напрямок. Відстань від бажаного пункту призначення не має значення, оскільки буде змінюватися відповідно до людини. Від пана Директора Академії».

Їнь Біюе подивився на правильний стиль тайґе на хвилястому сніжному папері та знайому червону чорнильну печатку, мініатюрну та злегка об'ємну.

Здавалося, що де б у світі він не знаходився, він був у межах досяжності Директора.

Це і є божественна сила Мудреця?

Від цього усвідомлення Їнь Біюе ставало дедалі неспокійніше.

Чи могло бути, що кожен з п'яти інших Мудреців у світі був таким же всезнавцем, як пан Директор?

Двань Чонсюань запитав: «Куди веде ця картка?»

«Директор сказав, що це на північ від міста Є».

Їнь Біюе мовчки кивнув.

За межами північної частини міста Є знаходиться недоступний безплідний пагорб, який не є небезпечним і не привертає уваги. Це також дуже близько до гори Чонмін.

Хлопчик уже збирався вклонитися і попрощатися, але, ніби раптом щось згадавши, повернувся до Двань Чонсюаня: «Пан також запитав, чи добре почувається ваш батько?»

Двань Чонсюань був приголомшений, а потім відповів, не переводячи подиху:

«Дуже добре, його тіло здорове, а дух сповнений енергії, він може проїхати десять кіл без перепочинку, і його стрільба з лука все така ж точна, як і двадцять років тому. Він з'їдає чотири миски білого зерна Південного континенту щодня, а його нічні перекуси випічкою ніколи не припиняються, дякую вам за те, що турбуєтеся про нього».

Хлопчик уважно слухав та, не поставивши більше жодних запитань, вклонився перед ними трьома, і його фігура зникла, немов розчинившись у повітрі.

Їнь Біюе відчув себе дуже дивно, пан Директор поставив дивне запитання, а балакун якось дивно відповів.

Мабуть, якщо Директор запитав про батька Двань Чонсюаня, той повинен бути незвичайною людиною. Він здогадався про це давно і навіть обмірковував обурливу ідею, що балакун був позашлюбним сином Святого меча.

Але якщо це щось надзвичайне, чому він згадав кілька мисок зерна?

Хіба що сенс запитання Директора: «Лянь По вже старий, чи може він ще їсти

*Вираз походить з історії про Лянь По — генерала, що вийшов на пенсію. Коли сталося повстання, король відправив до нього гінця і, щоб дізнатися, чи достатньо Лянь По здоровий для битви, дав йому випробування, яке полягало в тому, щоб з'їсти перед гінцем якомога більше їжі.

«Двадцять років тому.... скільки тобі років? Ти ще пам'ятаєш...»

Пам'ятаєш, як твій батько героїчно стріляв з лука в ті роки?

Двань Чонсюань справедливо зауважив: «Звичайно, це все вигадки! За три роки від нього не було жодного листа, так що хто знає, чи з ним взагалі все гаразд».

... Їнь Біюе знову втратив дар мови.

Їнь Біюе подивився на листи в руках у них трьох, вони були в одному стилі й виглядали абсолютно однаково.

Він спробував сконцентрувати свою свідомість, щоб розшифрувати лінії на них, які складали печатку, і одразу ж відчув, як його божественне чуття на мить вкололо, наче голкою.

Звичайно, це все одно було надто вимушеним. У такому разі іншого виходу не було.

Він простягнув свій лист Лво Мінчваню:

«Поміняймося».

Двань Чонсюань здивовано запитав: «Четвертий шисьоне, що сталося?»

Лво Мінчвань також був спантеличений: «Шиді?»

Він не пояснив свої дії й не назвав причину.

Підліток мовчки простягнув руку, наче не збирався відступати, поки інша людина не візьме листа.

Морський вітер завивав, здуваючи капюшон, який він носив, і відкриваючи вперту насупленість його брів.

Три тисячі білих пасом на тлі чорного плаща виглядали ще більш сліпучим.

Він знову повторив свої слова, хвилі та вітер не могли похитнути його: «Поміняймося».

«...Гаразд».

Далі

Розділ 21 - Янь Сін

Щойно Їнь Біюе отримав лист Лво Мінчваня, він стиснув меч у своїй руці. Негайно вливши справжню сутність, його постать зникла в порту. Він невиразно відчував завивання вітру й хвиль, гомін базару, дим і пил, що злітали з головної дороги, яскраве сонячне світло раннього літа — все це було помітно лише секунди. Наступної миті він ступив на справжню землю. Перш ніж він зміг чітко розгледіти ліс перед собою, майже в той самий момент величезна сила раптом потягнула його назад! Попри те, що він був на сторожі, Їнь Біюе все ж відступив на два кроки та не встиг обернутися. Меч все ще був у піхвах, коли, несучи величезний потік ці, він вдарив назад, але за мить енергія зникла, наче її й не було! Могутність Хінаяни! Однак він не використав заздалегідь підготовлений удар, оскільки напруга зникла, і за спиною прозвучав чоловічий голос: «Брате, зачекай! Я не маю на меті нічого поганого!» Чоловік відпустив руку, яка до цього лежала на його плечі, щоб відтягнути його, і зробив два кроки назад, його аура безслідно зникла: «Цей даоський друг...» Їнь Біюе озирнувся і на мить був приголомшений. Справа не в тому, що ця людина настільки гарна, що від погляду на неї відбирає мову. Швидше... він здається знайомим. Він був одягнений у напівзношений темно-коричневий одяг, на його поясі висів глечик з вином, а за спиною — довгий меч. Його волосся було безладно зібране в низький хвіст, а на підборідді була легка щетина. Цей «блукаючи по Дзянху, несучи вино» зовні зовсім не схожий на культиватора. *цитата з «Розвіювання смутку»(遣怀) Ду Му. Але якщо придивитися, то риси обличчя цього чоловіка гострі та чітко окреслені, а кутики брів підняті до скронь. Через те, що його погляд надто ясний, це, природно, послаблює розкутість цих персикових очей, схожих на весняні джерельні води. Його постать демонструє недисциплінованість і непокірність жорсткої натури. Чоловік перед ним теж дивився на нього, виглядаючи дещо здивованим. Нарешті він невпевнено запитав: «Четвертий?» У цей час позаду пролунав голос балакуна: «Третій шисьоне! Чому ти тут?!» Чоловік повернув голову і був вражений: «П'ятий!» Тоді він вказав на нього й заговорив із Двань Балакун: «Це дивовижно! Чому ви обидва з'явилися нізвідки!... Четвертий, ах, що сталося з твоїм волоссям? Я навіть майже не впізнав тебе!» Поміркувавши, Їнь Біюе нарешті зрозумів, чому це обличчя було знайомим. Тому що ця людина — третій шисьон Янь Сін, який рідко повертався на гору Кан Я за три роки. Востаннє вони зустрілися, коли Двань Чонсюань прибув на вершину Сі Хва, щоб віддати шану портрету свого вчителя. Їнь Біюе кивнув Янь Сіну: «Третій шисьоне, це довга історія...» Він також не знав причини, з якої його волосся побіліло, тому змінив тему: «Цього разу ми з п'ятим шиді прибули на Південний континент, щоб взяти участь у Фестивалі збирання квітів». Балакун продовжив: «А як щодо тебе, третій шисьоне?» Янь Сін виглядав збентежено: «В мене ще довша історія...» Раптом його вираз обличчя змінився: «Приховайте ауру!» Їнь Біюе та Двань Чонсюань миттєво напружилися. Третій шисьон вже в царстві Хінаяни, від кого він збирається ховатися? Погляд Їнь Біюе зупинився на місці, звідки він щойно з'явився, там, менш ніж у двох дюймах від нього, було встановлено прапор формації. Мабуть, Янь Сін тоді раптово відтягнув його назад, бо боявся, що він порушить масив. Було ще вісім таких прапорів масиву, розміщених складним візерунком, які окреслювали територію в лісі периметром близько трьох джанів, оточуючи їх трьох всередині. Їнь Біюе придивився уважніше, це був масив приховування. Однак метод розташування був дуже грубим і простим, якби не високе вдосконалення Янь Сіна, який створив масив, ймовірно, будь-хто, хто хоч трохи знає про формації, зміг би помітити знаки. Їнь Біюе злегка поворухнув пальцями, потік істинної сутності вирвався назовні, поривчастий вітерець пронісся між двома прапорами масиву, помінявши їх місцями, тоді рух його пальців змінився, і найпівнічніший прапор масиву трохи змістився на пів дюйма на південь. Це була лише ледь помітна зміна, яка, проте, миттєво змінила весь масив, здавалося, навіть вітер, що проникав всередину, затих. Янь Сін відчув цю зміну, і його аура одразу розслабилася. Він міцно поплескав його по плечу й ласкаво сказав: «Четвертий! Це неймовірно!» Їнь Біюе був трохи збентежений його розкутою манерою і трохи опустив голову: «Шисьон перебільшує». У глибині душі він знав, що якби Янь Сін не довіряв йому, він не зміг би змінити масив Янь Сіна. Однак дещо все одно здавалося дивним: якщо це був могутній ворог, чий рівень вдосконалення був вищим за рівень Янь Сіна, хіба ця формація була б непроникною? Якщо ж рівень супротивника не було таким високим, як у Янь Сіна, навіщо йому ховатися? У цей момент неподалік від лісу почувся шурхіт і промайнула ледве помітна біла постать. Людина підходила все ближче й ближче, хмарні чоботи ступали на опале листя й бур'яни, видаючи ледь чутний звук. Очевидно, ця особа не мала жодного наміру приховувати свої сліди. Це був молодий чоловік, що йшов з мечем у руці. Юнак підходив все ближче і ближче, так близько, що можна було побачити чорнильні пейзажі, зображені на широких рукавах його халата, і похмурий холод між його бровами. Вираз обличчя Янь Сіна знову став напруженим, він мовчав. Їнь Біюе та Двань Чонсюань піддалися впливу його нервозністю, дивлячись на незнайомця з серйозними обличчями. У лісі раптом пролунав знайомий голос: «Молодий майстре Сон». Це був голос Лво Мінчваня. Парубок, якого назвали молодим майстром Соном, обернувся, трохи здивований: «Лво шисьоне?» Їнь Біюе нарешті впевнився, що пан Директор не бажає смерті Лво Мінчваню. Інакше він міг би зробити щось в просторовому каналі під час подорожі, цього було б достатньо для того, щоб Лво Мінчвань тихо помер, а його рештки не змогли знайти. Всупереч очікуванням, Директор хотів, щоб вони втрьох успішно взяли участь у Фестивалі збирання квітів. Однак, на жаль, ситуації, яка склалася, не міг передбачити навіть сам Директор, зрештою... Директор не надто нудьгував. Він не міг настільки нудьгувати, щоб включити у свої розрахунки Янь Сіна та особисту образу молодого майстра секти. Двоє людей за межами масиву зустрілися і вже встигли обмінятися люб'язностями. «Як шисьон Лво раптово з'явився тут?» «Несподіваний приплив звірів у Плавучому морі перекрив маршрут. На щастя, пан Директор надіслав декілька листів, використав його силу просторової магії, я переміститися сюди. Молодий майстре секти, ти не бачив інших людей у цьому лісі?» «Ні... але оскільки це лист Директора, то не має виникнути жодних проблем. Можливо, твої супутники трохи далі. Шисьоне Лво, не хвилюйся. Я також декого шукаю, тому можемо піти разом». Почувши це, Двань Чонсюань сказав: «Майбутній майстер гори Кан Я та молодий майстер Секти меча Цінлу, цк цк, у них насправді хороші стосунки». На горі Кан Я немає такого поняття, як «молодий майстер секти», але особистість першого учня довгий час за замовчуванням вважалася майстром наступного покоління. Їнь Біюе також підтвердив особу цього молодого чоловіка, Сон Тана, який є людиною, що очолить Секту меча Цінлу в майбутньому. Витончений меч Сон Тан. Він старший за свого співучня Джун Шаня, має вищий рівень удосконалення і прославився раніше за нього. На тому боці Лво Мінчвань відвернув увагу Сон Тана. Янь Сін зітхнув із полегшенням: «Цей хлопець теж виглядає знайомо...» Він уважно дивився на них, перш ніж раптом зрозумів: «Отже, це Лво Мінчвань з піку Сі Цянь... Четвертий, п'ятий, чи можете ви змусити його виманити того хлопця, на прізвище Сон?» Їнь Біюе кивнув. Зібравши справжню сутність у промінь, він керував нею за допомогою духовної свідомості та влучно спрямував її до вух Лво Мінчваня. «Шисьоне Лво, шиді Двань і я перебуваємо за один джан на північ від тебе, у масиві приховування шисьона Янь Сіна. Шисьон Янь — це та людина, яку шукає молодий майстер Сон». Сенс його слів був очевидним, оскільки вони були у масиві, то не бажали, щоб їх знайшли. Обличчя Лво Мінчваня залишилося незмінним, здивування відбилося в його очах лише на мить, а Сон Тан, що стояв поруч з ним, зовсім не помітив цього. Потім Лво Мінчвань усміхнувся і сказав: «Не обов'язково терміново їх шукати. Я планую спершу піти в місто Є і знайти місце для ночівлі на час Фестивалю збирання квітів». Цьогорічний Фестиваль збирання квітів припав на чергу секти меча Цінлу, а оскільки Сон Тан є молодим майстром секти, природно, саме він відповідає за багато речей, наприклад, за місця в місті Є, де оселяться учні різних сект. Звісно, Сон Тан вибачливо сказав: «Це через те, що я погано все продумав, я забув, що шисьон Лво прибув здалеку і мав виснажливу подорож, наша секта підготувалася до цього, я негайно відвезу туди шисьона Лво». Решта дивилися, як дві постаті пішли, зникаючи в лісі. Янь Сін знову сильно поплескав Їнь Біюе по плечу: «Четвертий! Ти дивовижний!!» Їнь Біюе лише відчув, що шисьон Янь дуже відрізняється від того, яким він його собі уявляв. Він не міг не згадати багато речей про цього старшого брата. 

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!