Розділ 131. Смерть злого дракона (3)
 

Від напруженої битви весь простір почав руйнуватися. Стіни почали тріщати, відкриваючи простір за ними. Там Вертенді виявила ще один рівень, який містив ще глибшу печеру.
Усередині печери до самої стелі височіла купа людських кісток. Злий Дракон з'їв усіх принесених у жертву.
Побачивши кістки, Вертенді на секунду завмерла, її швидкість атаки й рухів зупинилася. Побачивши цей шанс, дракон замахнувся на неї своїм величезним хвостом, відкинувши її у стіну.
Тіло дракона було вкрите ранами. Він також був осліплений на одне око. Багато ран пронизували все його тіло. Деякі з них були майже смертельні. Дракон важко дихав, стоячи у крижаному палаці.
— Помер?
З туману неквапливо наближалася постать, тримаючи в руках довгий меч. Аура, що оточувала постать, виблискувала, наче сріблясто-білий німб. Здавалося, ніби повітряні потоки огорнули тіло Вертенді, щоб захистити її.
У куточку рота Вертенді запеклася кров. Її голова також кровоточила. Потім, коли Меч Короля випромінював сяйво, кров почала повертатися назад у рану, автоматично загоюючись.
Її золотий погляд став холодним, коли її кроки застукотіли по золотих монетах. Дракон відчув небезпеку і спробував втекти назовні. Він був наляканий. Дракон не думав, що ця істота є його рівним супротивником. Тому дракон вирішив, що може справді померти тут від руки одного з орків, яких він вважав такими слабкими.
— Клянуся ім'ям Бога, я покараю тебе за твої гріхи!
Вертенді підняла голову, дивлячись на злого дракона, який тікав з місця події. Вона рішуче встромила Меч Короля у землю. Від меча миттєво поширилося яскраве світло, що охопило всю печеру. Негайно відкрився простір сну, і всі люди, що були на місці події, перенеслися в нього.
Злий Дракон втратив шлях до втечі. Він побачив себе в небі. Всі вони опинилися у хмарах на небі.
Також у хмарах невиразно виднілося велике небесне царство. Його величезна тінь вкривала все небо. З міста сяяло святе світло, осяваючи весь світ.
Під час своєї люті Вертенді з'єдналася з Божественним Царством Лю Жію за допомогою Меча Світла, який вставив проєкцію царства у простір її сновидінь. Підмозок, який Лю Жію залишив у Божественному Царстві, також міг відчути цей зв'язок.
Всі вони відчували присутність королівства, яке то з'являлося, то зникало з поля зору. Дивлячись на нього, вони відчували себе так, ніби всі їхні таємниці були відкриті перед містом.
Адже не було нічого, що могло б сховатися від Божої величі. На додаток, просто утримувати його увагу було вже честю для простого смертного.
Білий Дракон Фрост зіщулився в купку. Він зіщулився, бо на саму його душу тиснув потужний тиск. Він не міг зібрати всі свої сили.
Здавалося, що всі його клітини застигли. Він ніколи не уявляв собі, що може існувати така могутня істота!
Навіть побачивши цю маленьку частинку, всі були вражені цим видовищем. Здавалося, що жодна істота у світі не перебуває під таким сильним тиском. Святе світло і музика проникали в їхні душі, забираючи з собою всі страхи й тривоги.
Всі вони припали на коліна, з тугою дивлячись на це Божественне Царство у хмарах. Це була їхня Свята Земля, мрія всіх вірян, Царство Боже.
Ібу став навколішки на землю, дивлячись на Боже Царство і молячись у подиві. — Боже мій, що я бачу?
Аллен відчував себе так, наче перебував уві сні, і пробурмотів, — То це і є Царство Боже?
Юна вовчиця шоковано подивилася на володаря меча. — Хто ти такий?
Але незабаром після того, як з'явився маленький куточок королівства, він зник. Хмари також почали зникати в нікуди. Навіть таємничий погляд, що спостерігав за ними, зник. Перед Вертенді був лише дракон.
Поява простору сновидінь придушила всі особливі здібності дракона. Навіть його душа була замкнена, тож він міг лише з жахом дивитися, як Вертенді наближається все ближче і ближче.
— Цей розріз — за всіх дітей, які втратили своїх батьків! — Вертенді відрубала Фросту передню лапу.
— Цей розріз — за дружин, які втратили своїх чоловіків! — Вертенді підняла меч обома руками, коли біла пляма промайнула повз дракона. Велика кількість його луски відшарувалася. Фрост відчув сильний біль, але не міг вимовити ні звуку.
— Цей розріз — за людей похилого віку, які втратили своїх дітей! — Вертенді з презирством подивилася на Фроста, знову підіймаючи свій меч!
В цей час Злому Дракону вдалося звільнитися від частини своїх пут. При цьому він заверещав жахливим криком.
— Ні!
Меч впав, і величезна голова дракона була відрубана. Фрост втратив свідомість і провалився в темряву.
Вертенді заплющила очі й опустила Меч Короля. Простір сну розвіявся, а потім знову перетворився на початкову темну підземну крижану печеру. Навіть сяючий святий меч, здавалося, забрав своє світло назад. Насправді він перетворився на звичайний меч, але вирізьблений дивними знаками.
Але ніхто там не подумав би, що це звичайна річ. Навіть дурень зміг би побачити, чим він є насправді. Про існування Меча Короля знали всі, незалежно від того, наскільки ізольованими чи неосвіченими вони були.
Ібу, Аллен і молода вовчиця дивилися на Вертенді, яка стояла посеред печери.
Хто ж цей молодик, який зміг володіти Мечем Короля і навіть викликати Царство Боже?
Усі троє не могли не згадати легенди про Меч Короля і прокляття Короля Менкауре. Всі вони побачили Вертенді новими очима. Цей нічим не примітний крихітний лицар, здавалося, був повністю покритий сліпучим святим світлом.
У цю мить Вертенді, здавалося, втратила сили, бо впала на підлогу. Вона навіть не могла більше тримати меча. Ібу підбіг, щоб підтримати її. Вертенді оглянула місцевість, а потім запитала, — Де Тірідан? Знайдіть його і перевірте, чи він живий!
Вони почали пошуки на горі скарбів, де і знайшли Тірідана, витягнувши його назовні. Могутній мінотавр зламав незліченну кількість кісток, з його пащі текла кров, а очі вицвіли.
Вертенді підняла Меч Короля, а потім поклала його на тіло Тірідана. Таємничі символи на мечі мерехтіли й мали цілющу силу. Рани Тірідана миттєво загоїлися. Його колір також покращився. Здається, він знову у безпеці.
Вертенді подивилася на дівчину-вовчицю, — То, може, представишся? Хто ти?
Вовчиця злегка кивнула. — Я Ейпріл, принцеса королівства Енгідо і дочка короля Нарандо. Дякую, що врятував мене. Можу я дізнатися твоє ім'я?
Вертенді насупилася. — Я Вілл Еранбелл з Королівства Церкви Світла, син барона Еранбелла!

Далі

Розділ 132 - Драконоборець

Розділ 132. Драконоборець   Команда нарешті покинула лігво дракона. Вони знайшли білого оленя з Амоса, якого залишили зовні, і почали тягнути величезну голову білого дракона за собою на зворотному шляху. Минуло небагато часу, але команді здавалося, що минули віки. Після того, як вони впритул зіткнулися зі смертю, все, що відбувалося всередині, тепер здавалося сном. Всі вони були поранені. Ейпріл також була в пастці вже кілька місяців. Хоча слуги дракона раджа забезпечували її їжею, її стан все ще був досить слабким через те, що вона так довго перебувала у крижаній печері. Була зима, тож льодовикове поле Амоса час від часу накривали сніжні бурі. Вони мандрували майже двадцять днів, щоб дістатися до його краю. Коли лід почав поступатися місцем більш знайомому лісу, вони зрозуміли, що вже близько до дому. У цей час Ібу покликав Вертенді. — Вілл! Стан Вертенді також не був ідеальним, але оскільки вона тримала в руках Меч Короля, він час від часу давав їй приливи тепла, тож вона не мала поганий вигляд. Натомість Ален і Ейпріл отримали обмороження. У Ейпріл також була висока температура. — Що? Ібу на секунду завагався, перш ніж заговорити. — Ми не можемо дозволити Ейпріл покинути льодовик Амос живою. Вертенді з люттю подивилася на Ібу. — Чому? Вона наша супутниця. Ібу відповів. — Я знаю, але вона ще й принцеса королівства Енгідо. Тепер, коли вона знає, що ти володієш Мечем Короля, якщо вона залишиться жива, ти будеш втягнутий у всілякі неприємності. Ібу продовжував. — Якщо ти так хочеш, Тірідан, Аллен і я можемо стати твоїми вірними присяжними. А після того, як ти отримаєш звання барона, ми можемо стати твоїми лицарями. І, отримавши твоє слово, я негайно вирушу... Ібу не встиг закінчити своє речення, як Вертенді миттєво дала йому відмову. — Вона наша супутниця. Я — лицар, який за наказом короля має вбити дракона і врятувати принцесу. Я не дозволю, щоб цей акт справедливості був заплямований злом. Ібу зітхнув, коли вони переформували загін і вирушили з льодового поля Амоса. Вертенді все ще хвилювалася, тому підійшла до Ейпріл, яку везли на санчатах. У Ейпріл була висока температура, тож Вертенді щодня зцілювала її Мечем Короля. Хоча це зцілення було надзвичайно ефективним для ран, його вплив на травми був набагато слабшим, особливо зважаючи на те, що стан Ейпріл був дуже вразливим через холодний клімат, де не вистачало належного харчування. Ейпріл, що спала, прокинулася, подивилася на Вертенді й закашлялася. — Вони сказали тобі вбити мене, так? Вертенді обережно заговорила. — Ваша Високосте. Не хвилюйтеся. Ми доставимо вас до Його Величності в цілості й схоронності. Ейпріл була щільно загорнута. Вона сміялася з розчервонілими щоками. — Ти справді справжній лицар... Кашель~... Ходи сюди, я маю тобі щось сказати! Коли Вертенді підійшла ближче, Ейпріл поцілувала її в губи. — Спасибі тобі, красуня-лицар! Обличчя Вертенді стало яскраво-червоним, оскільки вона раптово зніяковіла. Потім вона поспішно встала. Вона й гадки не мала, як Ейпріл викрила її! Вертенді дослухалася до попередження батька, приховуючи той факт, що вона жінка, за допомогою спеціальних інформаційних хвиль і відволікань, таким чином змушуючи інших ігнорувати її особистість. Коли Вертенді була молодшою, вона використовувала цей метод, щоб ховатися від можливих ворогів. Але під час подорожі по Аленському континенту вона використовувала це, оскільки чоловіча ідентичність була зручнішою. Тому Вертенді була вкрай спантеличена тим, як Ейпріл змогла розпізнати її! Вони наближалися до долини й навіть зустріли деяких мисливців, які поверталися назад, а також сусідніх одноплемінників. Всі вони побачили тушу голови дракона і, проходивши повз неї, затамувавши подих, дивилися на неї. Хоча вони ще не були в селищі, але вже зібралося чимало спостерігачів. — Це вони! Вони справді повернулися живими! — Вони справді це зробили! Всі люди думали, що вони загинуть на льодовику Амоса або від лапи дракона. Ніхто з них не думав, що вони повернуться живими, та ще й з головою Фроста! У селі Лю Жію стояв біля водонапірної вежі. Звідти він міг здалеку помітити команду. Він навіть міг бачити Вертенді на передньому плані. Лю Жію стояв на дерев'яному кермі водонапірної башти. Суворий вітер розвівав його мисливський капюшон, і в цю мить Лю Жію виглядав зовсім не так, як раніше. — Вже майже час іти. — Лю Жію зняв капюшон. Його борода була повністю збрита. Тепер він виглядав майже на десять років молодшим. Він зітхнув, а потім повернувся, щоб покинути водонапірну вежу. — Дракон! Це справжній дракон! Вони вбили злого дракона! — Злий дракон Фрост помер, він нарешті помер! — Вони зробили це! Село кишіло мешканцями, і кожен з них вигукував, дивлячись на загін драконоборців, який тягнув голову дракона в долину. Ібу підвівся і з гордістю оголосив, — Вілл зробив це, він убив дракона. Він справжній драконоборець, найсильніший лицар! — Вілл! Вілл! — Драконоборець! Всі вони зраділи, коли все плем'я подивилося на Вертенді. Вони одразу ж обступили її й підняли в повітря, несучи назад до села. Діти села навіть подарували їй корону з квітів. Всі раділи, коли вони принесли свого героя в долину села. Нарешті Вертенді помітила Лю Жію. Вона одразу ж кинулася до нього в обійми, наче збуджена дитина, що показує свій скарб. — Тату, я зробила це! Я вбила злого дракона! А навіщо ти збрив свою бороду? Хіба ти не цінував свою бороду найбільше? Твоя борода була твоєю чоловічою гордістю! Лю Жію розсміявся. — Нічого страшного! Тато пишається тобою. Тієї ночі плем'я влаштувало дике святкування з багаттями, які палахкотіли повсюди. Усі танцювали навколо вогнищ і голови дракона, бенкетували й пиячили. Вертенді була на сьомому небі від щастя, але не змогла втриматись від алкоголю. Після одного тосту вона була добряче п'яна і запаморочена. Того вечора Лю Жію мав довгу розмову з вождем Ібу про те, як він знайшов Вертенді й отримав значок. Побачивши значок, Ібу розчулено розплакався. — Я знав це, я знав, що це був він, з цим золотистим світлим волоссям і золотими очима. Народ Севільської імперії чекав на його появу. Бог милосердний, і ти нарешті привів його до нас. Плем'я складалося із залишків найвідданіших воїнів Севільської імперії. Іншими словами, близько десяти племен, що жили на Льодовитому Полі Амоса, і сотні тисяч орків, колись були вірними слугами Севільської Імперії, до її розпаду. Правлячу родину Севільської імперії було зраджено і вбито, а рештки війська було вигнано в найдальші землі на півночі. Багато років тому, коли він взяв Вертенді до себе, Лю Жію з'ясував її справжню особистість по значку. Виявилося, що вона була вцілілою королевою з правлячого дому Севільської імперії. А оскільки всі орки на Льодовому полі були вірними слугами колишньої Севільської імперії, це означало, що вони також були підданими Вертенді. Ібу подивився на Лю Жію. — Висловлюю вам свою безмежну вдячність. Вілл справді є правителем, обраним Богом. Я, Ібу, присягаюся служити Віллу все життя! Лю Жію кивнув і зняв перстень, що надавав йому титул барона Еранбелла, а сам дістав ще одного листа. — Я підготував його, щоб попрощатися з Віллом. Я знаю, що Вілл належить цьому місцю. Будь ласка, передайте ці дві речі від мене! Повернувшись до своєї кімнати, він побачив Вертенді, яка шумно спала, щось бурмочучи, — Тату, тату, тату... — Лю Жію знайшов це дуже зворушливим, сівши біля її ліжка і ніжно пригладивши її розкуйовджене світле волосся. За останні десять років він бачив, як вона виросла з дитини. Лю Жію вже й забув, що вона була дитиною, яку він взяв на виховання. Він майже справді став уродженцем континенту Ален, відомим там як Рандхір Еранбелл, а не Лю Жію, Творцем цього світу і людиною з Землі. Погляд Лю Жію був складним, коли він дивився на обличчя Вертенді. Дивлячись на неї, він згадував їхнє спільне життя. Він думав про її милу сторону, про її пустощі, про всі часи, коли вона сердилася, і про всі часи, коли вона була збентежена. Він знав про неї все, а вона нічого не знала про нього. Діти завжди виростають, і він завжди знав, що одного дня йому доведеться її покинути. Проте, коли цей день настав, Лю Жію не зміг цього витримати. Він стояв поруч з нею, поки на обрії не заблищали перші промені світла. Лю Жію глибоко зітхнув, а потім вся його постать перетворилася на пелену світла. Він закружляв навколо Вертенді, доки блискуче світло не перетворилося на голограму голови. Потім він поцілував Вертенді в чоло і зник. — Щасти тобі, дочко моя, Вертенді!

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!