Другий набір учнів-чарівників

Низьковимірна гра
Перекладачі:

Розділ 105. Другий набір учнів-чарівників
 

У залі Вежі Чарівників Лю Жію подивився на учнів. Їх було приблизно стільки ж, скільки й минулого року. Деякі з них навіть були рекомендовані попередньою партією учнів, які самі були первісною елітою, відібраною самим Лю Жію. Деякі з них мали надзвичайні здібності, як Бор і Левес.
У цій групі багато з них починали з медитації. Вони використовували методи медитації, які модифікували деякі чарівники, а також ті, що викладали у Вежі Чарівників. Якби він міг знайти одного-двох учнів калібру Урука, Лю Жію був би щасливий.
Не кажучи ні слова, Лю Жію провів церемонію прийняття. Усі учні вийшли з зали замку щасливими. Лю Жію подивився по обидва боки сидінь. Там було дев'ять учнів. Першим, що сидів у першому ряду, був Бор.
Всі опустили голови, не наважуючись подивитися Лю Жію в очі. Атмосфера була лячною. У замку виблискувало світло, і ніхто не наважувався вимовити жодного слова. Першим підвівся Бор. Зробивши глибокий вдих, він вклонився Лю Жію.
— Учителю, Левес приходив до мене раніше. Це моя провина, що я не зміг його зупинити.
— Скільки людей загинуло, Бор?
Бор не наважувався дивитися на Лю Жію. Але сказав, — Левес, Генрі, Агра, Деллас, Блер...
Лю Жію був знайомий зі списком людей, яких назвав Бор. Левес та Генрі були першою групою наставників, яких призначив Лю Жію. Крім Бора, Левес був одним з найталановитіших чаклунів. Левес був креативним, а також наступним, хто прорвався до третього рівня чарівника.
— Крім того, весь Світлий Клан та інші країни почали нас пригнічувати. Навіть орки не вітають нас. Святі Клану Світла висвятили перше покоління жерців, і вони володіють надзвичайними здібностями. Вони вишукують і виловлюють наших людей.
— Ми можемо лише ховатися від них. Священників не так багато, і поки святі не будуть тут, вони не становитимуть для нас загрози. Однак поведінка Левеса призвела до того, що люди почали нас боятися. Чи то вельможі, чи то прості люди, ніхто з них не вітає нас.
Бор збирався продовжити, коли Лю Жію похитав головою і сказав, — Бор, сідай. Мені нема чого сказати з цього приводу. Справедливо, що Левес помер. Людина повинна нести відповідальність за дурниці, які вона зробила. Ціна занадто висока для Левеса, і він може заплатити її тільки своїм життям.
— Я знаю, що є люди, які погоджуються з Левесом та Генрі. Однак я сподіваюся, що всі ви будете думати, перш ніж діяти. Ви повинні запитати себе, чи готові ви заплатити таку ціну.
На відміну від Левеса, Лю Жію більше симпатизував Бору. Левес був занадто похмурим, матеріалістичним і надмірно стурбованим успіхом. Хоча Лю Жію не вважав, що Левес був неправий, він йому не подобався.
Що стосується Бора, то він був схожий на Лю Жію своїм характером і багатьма іншими аспектами. Він був педантичним, оптимістичним, об'єктивним і систематичним у своїй роботі. Він був терплячим і добре спланував своє життя. Однак він не був схильний до ризику, як Лю Жію, і суворо дотримувався правил. Він не наважувався кидати виклик загальноприйнятим ідеям.
Лю Жію подивився на своїх дев'ятьох учнів у білих мантіях чарівників. Вони були першою групою наставників у вежі. Лю Жію кивнув і сказав, — Від завтрашнього дня ви будете проводити тренування. За винятком найвищого рівня у Вежі Чарівників, на який потрібно отримати дозвіл, ви матимете вільний доступ до всіх рівнів.
— Бор відповідатиме за лабораторії на 10 та 11 рівнях. Коли мене не буде поруч, він діятиме від мого імені.
— Венді й Вульф відповідатимуть за ботанічний сад на дев'ятому рівні. Ви також будете наставниками з фітології й навчите учнів використовувати їх розумові здібності.
— Урук відповідатиме за в'язницю для звірів на восьмому рівні.
— Аккад викладатиме алхімію.
— ...
Роздавши завдання, Лю Жію зібрався йти. Бор запитав, — Учителю, ви не залишитеся у вежі?
Лю Жію зазвичай відвідував вежу кілька разів на місяць. Бор і решта вже звикли до такого розпорядку. Він кивнув Бору і сказав, — Відтепер ви будете відповідати за вежу вдвох. Я відвідуватиму вас частіше.
Венді підвелася і запитала, — Учителю, куди ви плануєте вирушити?
Лю Жію замислився і сказав, — Я піду в астрал, за межі світу Марії. Крім цього світу, існує величезний астрал. Це площина, повна зірок. Світ Марії — це маленький, незначний світ.
Лю Жію подивився на своїх учнів і сказав, — Одного разу, коли ви досягнете сьомого рівня і станете міфічними чарівниками, тоді я приведу вас в астрал. Сьомий рівень — це початок мандрів чарівників. Тільки тоді ви зможете вижити в астралі.
Сказане Лю Жію викликало у його учнів збуджені розмови між собою. Для них Світ Марії був величезним, таким, що вони не могли собі уявити. Там були землі й морські глибини, яких вони ще не досліджували. Їм потрібно було б використати все своє життя, щоб дослідити цей світ. Існувало також багато таємниць, які вони хотіли б дослідити й розгадати.
Вони ніколи не думали про інші площини та астрал, окрім Світу Марії. Вони навіть ніколи не чули про них. Світ Марії був для них усім.
Венді широко відкрила рота і сказала, — Астрал? Площина? Чи означає це, що світ, в якому ми перебуваємо, є несуттєвим?
Бор також вважав це дивовижним і неймовірним. Який світ побачив його вчитель? У порівнянні з ним Бор почувався жабою в колодязі. Те, що бачив він та інші, було лише маленькою частиною світу.
Лю Жію принизив усіх своїми словами. Вони почали тримати світ у трепеті. Бор ледве міг дочекатися, коли зможе потрапити на площини й побачити інший світ. Він хотів побачити ті дивовижні речі, про які говорив його вчитель.
Лю Жію підвівся й одягнув свій біло-блакитний халат у клітинку. Вогонь у каміні палахкотів несамовито. Він став перед полум'ям і сказав, — Бор, я залишаю Вежу Чарівників під твою опіку. Сподіваюся, ти будеш відрізнятися від Левеса. Принеси світові істинне світло.
Сказавши це, Лю Жію зник перед каміном. Бор вклонився і сказав, — Учителю Ентоні, будь ласка, повірте мені. Я обов'язково дозволю вам побачити інший світ і іншу Вежу Чарівників.
Бор підвівся і став перед довгим столом. Його очі були сповнені надії та ентузіазму.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!