Розділ 9. Здобич
 

Наступного тижня Аліса увійшла у звичне русло, оскільки температура продовжувала падати. Вранці вона прокидалася і тренувала свою магію, пересуваючи предмети і намагаючись покращити свою майстерність, а також тренувала {Спринт} і {Вправність зі списом}, оскільки вони здавалися важливими для бою і легко піддавалися тренуванню. Вона також спробувала кидати в себе каміння, використовуючи магію для тренування {Ухиляння}, але її контроль над магією був не дуже хорошим, і було важко запустити в себе каміння, яке б не завдало їй великої шкоди, якщо вона не змогла ухилитися. Після деяких тренувань Аліса не побачила жодного повідомлення про те, що {Ухилення} збільшилося, тому через деякий час вона відмовилася від цієї частини своїх тренувань.
Після того, як рана на її нозі нарешті загоїлася, стало легше продовжувати тренування, набагато швидше, ніж це сталося б на Землі. Аліса пояснила це тим, що у неї збільшився показник [Витривалості]. Разом зі збільшенням швидкості регенерації Аліса помітила, що показник витривалості поступово робить її тіло сильнішим і витривалішим. Її ноги вже не так дряпалися, як раніше, коли Аліса ходила по лісовій землі без взуття, і її тіло також ставало все більш стійким до низьких температур, навіть без нових бонусів, які покращували її термостійкість.
Після тренування вранці вона поповнювала запаси дров і закопувала горіхи, потім ловила і коптила рибу. Після цього вона їла ягоди, а потім працювала над створенням кам'яних і дерев'яних інструментів, щоб полегшити собі життя. Вночі вона читала свою книгу біля вогнища, покращуючи свої мовні навички та підвищуючи свій рівень [Вченого].
Після кількох спроб використовувати каміння як молоток і долото, їй також вдалося, з рівними частками везіння і майстерності, виготовити кам'яний ніж, навіть якщо край ножа був досить нерівним. З його допомогою вона вирізала кілька дерев'яних ящиків для зберігання копченої риби. А головне, їй вдалося прихопити кілька гілок і менших колод, і вона зробила дуже грубий настил, який прикрив деякі краї печери. Він був зроблений не дуже добре, і не закривав щілини в печері ідеально, але все ж таки допомагав утримувати тепло. Повільно, але неухильно, її життя в дикій природі покращувалося в міру того, як вона ставала сильнішою і досвідченішою.
З часом [Вцілілий] також піднявся до 21 рівня, [Вчений] — до 3, а [Дослідник магії] — до 10 рівня. Тепер прогрес був набагато повільнішим, але якщо попередні здогадки Аліси були правильними, Система могла відреагувати на «ризик смерті», збільшивши кількість отриманого нею досвіду. Під час зустрічі з монстром вона отримала 4 рівні в Вцілілому менш ніж за годину, тоді як до цього їй знадобилося півтора тижні, щоб досягти 12 рівня в Вцілілий, і тепер, коли в лісі не було монстрів і Аліса вирішила більшість головних загроз для свого життя, вона, природно, мала набагато менший ризик загинути, ніж тоді, коли вона вперше прибула в цей вимір.
Її 10-й рівень [Дослідник магії] не був надто захоплюючим, але вона отримала {Посилена регенерація}.
Посилена регенерація
Вимоги: Дослідник магії 10 рівня або вище.
Дозволяє регенерувати ману на 10% швидше для всіх видів насіння.
Як і всі інші показники, [Магія] збільшується, коли вона її використовує. Отже, прискорення регенерації мани на 10% означало, що вона матиме більше часу на тренування, ніж інші люди на тому ж рівні, і з часом значно підвищить рівень [Магія] та [Дослідник магії]. Магія Аліси все ще ледве сягала придатного для використання рівня, але Аліса була сповнена рішучості перетворити свою магію на головний інструмент для виживання. Крім того, вона набула ще дві навички, пов'язані з магією, обидві з яких здавалися досить корисними.
Завдяки Тренуванням ви покращили навичку!
Точність мани 0 -> 1, Кінетична сила 0 -> 1.
{Точність мани} допомагала їй контролювати кількість мани, яку вона відправляла через свої мана-вусики. Якщо першого разу вона хапала випадкову кількість мани і перекачувала її через свій мана-вусик, то тепер це було принаймні трохи більш досконало, що дозволяло їй не витрачати ману, коли вона не потребувала цього.
{Кінетична сила} була набагато цікавішою, насамперед тому, що вона здавалася найдивнішим умінням, яке вона отримала до цього часу. Більшість інших навичок, які вона отримала до цього часу, покращували її знання та інстинкти. Наприклад, спринт, здавалося, допомагав їй природно прийняти правильну бігову поставу, чого вона теоретично могла б навчитися і без Системи. Інший приклад — {Точність мани} покращив її контроль над маною, але якби вона мала достатньо практики, то, ймовірно, змогла б досягти того ж рівня контролю в будь-якому випадку. Просто це зайняло б набагато більше часу. На противагу цьому, {Кінетична сила}, схоже, не робила нічого подібного — натомість, маючи ту саму кількість мани, вона була здатна впливати на об'єкт з більшою силою. Алісу спантеличило питання, звідки взялася ця сила, оскільки вона не використовувала більше мани, ніж раніше, але принаймні поки що вона не мала жодного уявлення, звідки взялася додаткова кінетична енергія, якщо вона не підживлювалася маною.
Аліса також почала задаватися питанням, наскільки велику роль відіграли інновації у зростанні її рівня, враховуючи, наскільки сповільнилася швидкість її підвищення рівнів після тижня перебування у цьому світі. Вона все ще досягла певного прогресу, повторюючи свою рутину та готуючись до зими. Однак, якщо протягом першого тижня вона отримувала по кілька рівнів на день, то тепер, після тижня тренувань, вона отримала лише два рівні в [Дослідник магії]. Частково Аліса замислилася над цим через назву класу. [Дослідник магії] вказував на те, що він присвячений навчанню та інноваціям за допомогою магії, і всі класи Аліси, здавалося, підвищували свій рівень, коли вона робила щось, пов'язане з їхньою назвою. Однак [Вцілілий] все одно винагороджував її, коли вона «винаходила» новий інструмент, який підвищував її шанси на виживання, тож отримання винагороди за випробування нових речей, очевидно, не було унікальним для [Дослідника магії].
Аліса також з'ясувала, як працює регенерація мани, принаймні до певної міри. Вона з'ясувала, що якщо вона вичерпала своє магічне насіння, то для його повного поповнення потрібно трохи менше двох днів, або, принаймні, так було до того, як вона отримала бонус {Посилена регенерація}. Вона здогадалася, що «базове значення» для регенерації магії, ймовірно, становило саме 2 дні, а потім її 15% посилена регенерація мани від {Хрещений Зламаною Маною} збільшувала швидкість регенерації настільки, що математика ставала химерною, але з посиленою регенерацією Алісі знадобилося близько 40 годин, щоб знову повернутися від нуля мани до повної мани. В результаті, під час ранкових тренувань вона залишала трохи більше половини мани на випадок непередбачуваних ситуацій, а половину витрачала на отримання всіх можливих статистичних даних, навичок та рівнів.
Було приємно влаштуватися в рутині. Ніяких раптових надзвичайних ситуацій, що занурюють її у кризу, ніяких спроб з'ясувати, як впоратися з напливом нових проблем, ніяких переживань на межі життя і смерті. Лише повільна і впевнена робота на шляху до своєї мети — пережити зиму. Хоча її початок був трохи скелястим, вона нарешті почала досягати певного рівня стабільності після трьох тижнів у цьому вимірі.
Однак, її дещо комфортний спосіб життя підійшов до кінця одного ранку. Проблема, про яку вона знала вже давно, нарешті підняла свою потворну голову.
Зокрема, річка нарешті замерзла. Риба вже давно порідшала, але коли річка зникне, Аліса буде повністю відрізана від своїх запасів копченої риби. Мало того, ягідні кущі, які вона знайшла біля своєї печери, повністю перестали давати ягоди. Їжі у неї було приблизно на два з половиною тижні, плюс-мінус трохи, але це було далеко від трьох місяців, необхідних для того, щоб пережити зиму. Принаймні, якщо припустити, що пори року в цьому світі все ще тривають близько дев'яноста днів, що Аліса ще мала перевірити.
Вона блукала регіоном, намагаючись знайти нові джерела харчування, які допомогли б їй пережити зиму. Вона могла покластися на {Збиральництво}, яке підкаже їй, що їстівне, а що ні, тому їй просто потрібно було побачити нові рослини, щоб сподіватися знайти щось, що допоможе їй перезимувати... Крім того, хоча вона не пам'ятала цього особливо чітко, але була впевнена, що бачила кролика на другий день свого перебування тут, коли страждала від отруєння маною. Це означало, що в цьому районі мають бути й інші кролі, якщо вона зможе їх знайти. Вона також могла б спробувати пошукати птахів, хоча їхня рідкісна присутність у цій місцевості означала, що вони, ймовірно, відлетіли на зиму і незабаром повністю зникнуть...
Однак, коли вона крокувала між деревами, зосередившись на випадкових рослинах, вона відчула знайоме крижане відчуття страху, що просочилося по її хребту. Небезпека.
Вона озирнулася, намагаючись не рухатися, і помітила ще одного павука-краба. Цього разу вона не впала у сліпу паніку. Істота обнюхувала дерева, приблизно за 10 метрів від неї, але, схоже, ще не вловила її запах. У неї було кілька хвилин, щоб подумати про все.
— Невже я знову застрягну на дереві? — Аліса подивилася на свій кам'яний спис з гострим і міцним вістрям. Її кінетичне магічне насіння було заповнене приблизно на 70%, трохи підзарядившись після ранкової практики. Вона завагалася. Потім, нарешті, вона витягнула зі свого насіння вусик мани, готуючись до бою з павуком-крабом. Ці істоти, очевидно, були поширені тут, і якщо вона не зможе перемогти навіть одного з них, це означатиме, що їй доведеться тікати щоразу, коли вона побачить його. Це серйозно завадило б її спробам знайти запаси на зиму, і тому вона відчула потребу застосувати навички, які вона тренувала. Не кажучи вже про те, що коли вона наблизиться до цивілізації, там, можливо, не буде стільки деревного покриву, як у цій місцевості. Якщо вона не зможе боротися з павуками на зворотному шляху до цивілізації, її можуть з'їсти ще до того, як вона туди дістанеться. Боротьба хоча б з одним павуком за раз може бути для неї посильною, і якщо їй вдасться вбити одного павука, вона значно підвищить свої шанси на виживання.
Здавалося, павук відчув це в ту мить, коли вона використала ману, і повернувся до неї, видавши такий вереск, що їй захотілося оглухнути. Потім, одним швидким рухом, він накинувся на неї.
Незграбно Аліса спрямувала свій мана-вусик на павука, коли той наблизився до неї на метр. Потім вона штовхнула його маною, як тільки встановила правильний зв'язок, намагаючись кинути павука на землю і порушити його рівновагу.
Замість того, щоб розбитися об землю, Аліса відчула, що велика частина її мани намагається проштовхнути бар'єр, якого раніше не було. Значна частина мани, яку вона намагалася влити в павука-краба, кудись зникла, повністю порушивши її розрахунки. Аліса запанікувала, але, на щастя, хоча павук і витримав більше половини її мани, решта все одно вивела його з рівноваги і кинула на землю. Павук-краб спіткнувся на ногах, намагаючись відновити рівновагу. Перш ніж він зміг, Аліса штовхнула його знову, цього разу витративши набагато більше своєї мани на подолання опору істоти.
Тоді Аліса зробила крок ближче, перш ніж вдарити павука-краба списом. Їй вдалося поцілити монстра в одну з його ніг. Потекла зелено-біла кров, і тварюка знову закричала, перш ніж знову кинутися на неї. Вона використала магію, щоб перевернути дві передні ноги павукоподібного краба, зупинивши його в повітрі й залишивши боротися на землі. Поки він відволікся, вона вдарила його в підчерев'я. Спис пробив йому живіт, де його не захищав набридливий хітин, і він на мить заверещав і закричав, перш ніж зміг звільнитися знову. Однак, вона бачила, що тепер він був повільнішим, набагато більш пораненим, ніж раніше.
На відміну від першого павукоподібного краба, цей не втік. Він стрибнув убік, а потім знову попрямував до неї, абсолютно не зважаючи на те, що був поранений.
Аліса спробувала ухилитися і спіткнулася. Вона впала, і зуби павука-краба впилися їй у живіт. Аліса закричала і до останньої краплини мани кинула на те, щоб підкинути павука-краба вгору. Раптовий головний біль почався, коли її мана закінчилася.
Павук-краб піднявся на кілька сантиметрів вгору, даючи Алісі достатньо місця, щоб дістати списа і встромити його вістря в голову павука.
Павук-краб видавав якийсь войовничий звук, намагаючись прокричати крізь камінь і деревину, що застрягли в його горлі. Потім він видав схожий на дзенькіт звук, коли його нижні лапки шкребли по землі. Аліса трималася, не випускаючи павука зі списа, доки він не почав сповільнюватися. Через кілька секунд він повністю перестав смикатися, його тіло обм'якло і провисло до землі.
Аліса вдихала і видихала, відмахуючись від різних повідомлень, які з'являлися посеред її боротьби. Її живіт болів. Вона подивилася вниз і побачила кров. У паніці вона побігла назад до своєї печери, поки кров сочилася з її рани.
Вона відрізала ще одну смужку тканини від своєї ковдри, цього разу більшу, а також використала трохи кип'яченої води, щоб очистити рану. На щастя, коли вона краще роздивилася рану, то зрозуміла, що все не так вже й погано — він не встиг серйозно понівечити її плоть або проникнути надто глибоко. Дійсно, рана була приблизно на чверть довжини її мізинця. І хоча вона була дуже болючою, але не смертельною, якщо інфекція не потрапила в організм. Вона відчула себе набагато краще, коли навколо неї намотали смужку тканини. Сподіваємось, що її здоров'я вилікує все, що їй потрібно.
Заспокоївшись, Аліса спробувала ігнорувати біль у шлунку, зробивши кілька глибоких вдихів. Вона взяла кілька хвилин, щоб розслабитися, виконуючи дихальну вправу, яку смутно пам'ятала, поки її тіло і розум заспокоювалися після бою. Після того, як вона заспокоїла свій прискорений пульс і думки, вона нарешті поглянула на повідомлення про бій і його негайні наслідки.
Ви підвищили рівень!
Вцілілий: 21 -> 23
Дослідник магії: 10 -> 14
Завдяки Тренуванням ви збільшили атрибут!
Сила волі 122 -> 123, Магія 24 -> 30, Сила 54 -> 56, Витривалість 60 -> 63, Спритність 54 -> 55.
Завдяки Тренуванням ви покращили навичку!
Володіння списом 8 -> 11, Базова медицина 1 -> 3, Ухиляння 1 -> 3, Кінетичні маніпуляції 6 -> 9, Кінетична сила 2 -> 4,
Точність мани 2 -> 5, Контроль мани 5 -> 9.
Попри те, що вона постраждала під час бою, здобутки також не викликали жодних нарікань. Однак, окрім рівнів, статистики та навичок, було ще одне повідомлення, яке її зацікавило.
Ви отримали досягнення!
Вбивця монстрів (I) (Рідкість: 1)
Ви більше не перебуваєте внизу харчового ланцюга! Вітаємо!
Збільшує ефекти статів «Сила» і «Сприйняття» на 3%.
Після кількох хвилин базових дихальних вправ, які допомогли розслабитися, Аліса нарешті почала згадувати бій і його результати.
Перше, що слід відзначити, це те, що її спис витримав досить добре, але її тіло і вміння володіти списом не були такими вже й хорошими. Вона практикувалася у володінні списом, і тепер мала принаймні частину інстинктів і рефлексів, які мав би мати той, хто дійсно знав, що робить зі списом.
Однак, їй серйозно не вистачало у кількох інших відділах. Її тіло просто не встигало за тим, що йому потрібно було робити, а швидкість її мислення теж не дуже добре встигала за боєм. Аліса почувала себе в бібліотеці як вдома, а не в бою, і до сьогоднішнього дня вона ніколи не брала участі в боях. Тож вона повністю покладалася на свої навички, і хоча вони, звичайно, не могли покрити брак досвіду. Крім того, вона не мала жодного уявлення про те, що сталося з її маною, поки вона боролася з монстром. Монстр, так чи інакше, розвіяв значну частину того, що Аліса кинула в нього, що призвело до того, що більшість її приготувань до бою були збиті з пантелику, коли почалася битва. Після довгих годин тренувань Алісі вдалося направити свій мана-вусик туди, де він мав бути, але через те, що запаси мани були дуже низькими, бій все ще залишався для неї величезним навантаженням.
Попри все це, вона зуміла вирвати перемогу під час бою. Навіть якщо бій пройшов не так добре, як їй хотілося б, вона зуміла вижити в сутичці з монстром і вбити чудовисько. Її показники та навички, безумовно, потребували більше тренувань, але вона могла захистити себе у крайньому разі, якщо це було потрібно. Ця думка дала їй відчуття безпеки — раніше вона хвилювалася, що практично все, з чим вона стикалася в цьому світі, може забити її до смерті. Вона не мала жодного уявлення про рівень сили монстрів, тож жила у страху, що монстр 30-го, чи 50-го рівня одного дня чхне її і покінчить з життям. Проте, поки що вона була здатна відбиватися від найслабших монстрів у цій місцевості, і поки що не бачила жодного натяку на сильніших монстрів. Хоча вона все ще підозрювала, що монстри високого рівня будуть величезною загрозою для неї, вона не була повністю безпорадною зараз.
Крім того, вона отримала ще одне досягнення. Це досягнення також мало поряд з назвою номер, який не був пов'язаний з рідкістю, чого Аліса ніколи раніше не бачила. Оскільки поряд з цим числом стояла римська цифра, а римська цифра дуже нагадувала «ярусну» систему досягнень, яку Аліса бачила в деяких іграх, вона здогадалася, що це досягнення можна покращити. Якщо її здогадка була правильною, то ідею про те, що досягнення можна покращувати, варто було б запам'ятати на майбутнє. Якщо вона не зможе знайти спосіб повернутися додому, покращення досягнень може стати гарним способом покращити свої здібності, адже вона не знала, які ще досягнення існують у цьому світі, а статистика, навички та рівні зростатимуть все повільніше і повільніше, коли її числа зростатимуть...
Аліса зітхнула, як вона завжди робила, коли згадувала про дім. За останній тиждень її туга за домом посилилася, особливо після того, як вона влаштувалася і виживати стало легше. Без відчаю, щоб зайняти її думки, вони ковзнули до будинку, в якому вона була менше місяця тому. Чи все гаразд з її батьками? Що вони думали після того, як вона зникла посеред ночі? Вона сподівалася, що вони не хвилюються за неї, але, зрештою, знала, що вони, напевно, відчайдушно намагаються дізнатися, що з нею сталося. Якби вона могла хоча б відправити їм повідомлення і дати їм знати, що вона жива, вона б відчувала себе менш винуватою за те, що застрягла тут, де б це не було.
Через кілька хвилин вона відкинула думки про дім. Наразі вони не приносили користі, а їй потрібно було рухатися вперед, а не тонути у спогадах і тривогах, які вона не могла змінити.
Вона знову зосередилася на бою, і раптом у неї виникла думка — чи їстівний павук-краб?
Навіть якщо його ноги виглядали трохи павутинистими і бридкими, центр його тіла був набагато ближче до краба. Аліса не була настільки відчайдушною, щоб вдатися до поїдання павукоподібних шматочків, але вона їла крабів на Землі кілька разів. Може, варто спробувати?
Аліса потихеньку виповзла з печери, пильно стежачи за навколишнім середовищем на випадок, якщо інший павук-краб з'явиться, поки вона буде поранена. Трохи повернувшись назад, вона знайшла тіло свого переможеного ворога.
{Збиральництво} повідомило їй, що павутинний краб, якщо його трохи приготувати, цілком їстівний. Так почалося абсолютно нове випробування — спроба затягнути труп назад до своєї печери, щоб вона могла зарізати і приготувати його. Її живіт все ще болів, навіть якщо кровотеча зупинилася, і їй було важко пересуватися через занадто велику вагу через брак сил і поранення. Трохи подумавши, Аліса взяла свій кам'яний ніж і відрізала йому голову — вона все одно не збиралася їсти очі або рот, тому вони додавали їй зайвої ваги. Потім вона також видалила десять ніг — вони були занадто павукоподібними для її комфорту, і навіть якщо це було ірраціонально, вона відчувала величезну огиду, коли дивилася на них. Можливо, вона з'їсть їх у майбутньому, якщо буде у відчаї, але поки що її огида перемогла. Без голови і ніг труп було набагато легше пересувати.
Нарешті їй вдалося віднести все назад до печери, де вона почала більш обережно поводитися з трупом. Вона швидко зрозуміла, що панцир на спині павука-краба важко зняти — найкраще було просто спробувати вичерпати м'ясо з підчерев'я. Після брудного процесу, в якому були задіяні ніж, миска, велика кількість зеленої крові, що розлилася повсюди, і кілька їстівних шматків м'яса, що застрягли в частинах панцира або впали прямо в багаття і перетворилися на вугілля, Алісі вдалося приготувати кілька шматків павука-краба, готових для приготування. На жаль, внутрішні органи були небезпечні для їжі, згідно з {Збиральництвом}, але Аліса все ж врятувала досить багато м'яса з трупа. Після цього вона спробувала приготувати м'ясо, поки {Збиральництво} не повідомило їй, що м'ясо можна їсти.
На смак м'ясо було непоганим — чимось схожим на домашнього краба, але трохи менш смачним через відсутність приправ. Вона не була впевнена, що копчення м'яса спрацює, але віддала його разом із рештками трупа, перш ніж наїстися тим, що вже приготувала. Як тільки вона вилікується, вона спробує полювати на іншого павука-краба. Навіть якщо перший бій був трохи відчайдушним, вона могла покращити свої бойові навички з часом і тренуваннями. Що ще важливіше, вона знайшла джерело м'яса на зиму.
Ім'я: Аліса Веріанна
Вік: 15 років
Сила: 56 (103%)
Сприйняття 103 (103%)
Спритність: 55 (102%)
Інтелект: 154
Витривалість: 63 (102%)
Сила волі: 123
Харизма: 125
Магія: 30
Основні Класи: 3/5
Вцілілий: 23
Дослідник магії: 14
Вчений: 3
Н/І
Н/І
Вторинні класи: 1
Рибалка: 3
Бонуси:
Збиральництво (Вцілілий 5)
Стійкість до мікробів (Вцілілий 10)
Екстремофіл (Вцілілий 15)
Маскування (Вцілілий 20)
Майстерність магії (Дослідник магії 5)
Посилена регенерація (Дослідник магії 10)
Навички
Академічні навички:
Англійська (знання мови): 100
Ілльварська (рівень володіння мовою): 27.
Магічні навички:
Точність мани: 5
Кінетична маніпуляція: 9
Контроль мани: 9
Кінетична сила: 4
Ремісничі навички
Ткацтво: 11
Обробка дерева: 8
Кулінарія: 4
Каменярство: 6
Фізичні навички
Риболовля: 7
Володіння списом: 11
Спринт: 6
Копання: 4
Базова медицина: 3
Ухиляння: 3
Лазіння: 3
Насіння мани: 1/1
Кінетичне насіння (100%)
Досягнення
Прибулець (рідкість: 10)
Хрещений Зламаною Маною (рідкість: 6)
Жахлива зустріч (рідкість: 1)
Вбивця монстрів (I) (рідкість: 1)
Перекладач: {Збиральництво} змінено на {Збиральництво}

Далі

Розділ 10 - Основні види магічного насіння

Розділ 10. Основні види магічного насіння   Після того, як Аліса успішно вбила свого першого монстра, вона відчула себе набагато впевненіше у своєму виживанні в цьому світі. Хоча під час бою вона й отримала рану, але вона була незначною, і з часом вона отримає більше рівнів, навичок та досягнень, з якими можна буде працювати. Оскільки вона пережила свою першу сутичку з монстром з її нинішнім рівнем сили, вона, безумовно, зможе пережити майбутні битви, оскільки її сила зростатиме. Вперше Аліса відчула себе підготовленою до навколишнього світу, чого три тижні тому вона не могла собі навіть уявити. Однак після вечірки з крабовим м'ясом вона почала звертати увагу на інші, менш важливі проблеми. Раніше вона не мала можливості вирішити деякі з цих проблем, але тепер, коли вона вирішила такі фундаментальні проблеми, як хвороби, їжа і тепло, вона змогла звернути увагу на деталі, які раніше ігнорувала. Однією з речей, яка, безумовно, не дуже добре виглядала протягом останніх трьох тижнів, була її піжама, яка ставала все більш і більш пошарпаною з плином часу. За останні три тижні вона відірвала частину рукавів піжами, щоб використовувати їх як бинти, двічі була поранена монстрами і подряпала піжаму, блукаючи лісом. Піжама ніколи не була особливо міцною, і до цього моменту вона була неймовірно пошарпана після всіх знущань, через які вона пройшла. Аліса подивилася на залишки свого бенкету, потім подивилася на хітин павука-краба, намагаючись зрозуміти, чи можна з нього щось отримати, щоб зробити з нього одяг. — Нічого не вийде. Мало того, що він бридкий, так я ще й не думаю, що зможу його зігнути, не зламавши. Чи є взагалі якась користь від цього хітинового панцира? Аліса подивилася на свої нашвидкуруч збудовані стіни для печери, а потім на круглу мушлю. Може, її можна використати як будівельний матеріал? Напевно, це було жахливе використання. — Хм... Взагалі-то, вона досить близька до правильної форми для чаші. А вона легкозаймиста? — Аліса знизала плечима, набрала купу снігу і спробувала закип'ятити в мушлі миску з водою. Її попередня кам'яна миска вимагала величезних зусиль, щоб надати їй потрібної форми, тож якби вона могла використовувати панцирі павукоподібних крабів як миски для зберігання їжі та припасів, це заощадило б їй багато часу в майбутньому. Навіть після того, як Аліса піднесла її до багаття, мушля не загорілася і не виявила жодних негативних реакцій на нагрівання. Через деякий час у неї з'явилася миска з кип'яченою водою. Вона знизала плечима і посміхнулася до себе. — Значить, це дійсно хороша миска. Проте, це не вирішило її проблеми з одягом. Вона з деяким жалем подивилася на свою ковдру, на якій вже не вистачало двох смужок тканини, і подумала, чи є спосіб перетворити її на новий комплект одягу. — Хм... Я думаю, що це можливо, але мені потрібна якась голка, а також спосіб зробити нитку. У мене немає ні того, ні іншого, і я точно не зможу зробити кам'яні голки, навіть якщо спробую. Може, кістяні? Аліса знову подивилася на рештки павука-краба, але не побачила у трупі ніяких матеріалів, які могли б вирішити її проблему. Через деякий час вона зітхнула. Вона відчувала, що це можна зробити, але не знала, як це зробити. Можливо, їй слід згорнути її і перетворити на столу [1], коли вона повернеться до цивілізації. Принаймні, це було б краще, ніж її пошарпана піжама, і її навряд, чи прийняли б за жебрачку. Піжама протримається ще деякий час, тому це не було негайною проблемою, але мати кращий одяг, щоб захиститися від холоду, звичайно, було б непогано. Їй дуже хотілося піти в магазин одягу, хоча зараз це було явно неможливо в цьому світі.     [1] — традиційний одяг римських жінок. https://uk.wikipedia.org/wiki/Стола_(туніка) На думку про цивілізацію її пронизало знайоме, зростаюче відчуття самотності. Вже майже місяць вона не чула іншого людського голосу, і їй ні з ким і ні про що було поговорити. Бували дні, коли вона клялася, що чує людські голоси вдалині, і тоді вона хвилювалася і кидалася до них, але виявлялося, що там нікого немає. Зараз її єдиним супутником був екран статусу. Аліса зітхнула і знову подивилася на річку. Книгу і тіло змило течією вниз за течією, а це означало, що щось було далі за течією. Проте вона не мала жодного уявлення, чому у трупа не було серця, і їй було дуже неспокійно, що б це могло означати. Можливо, чудовисько вбило хлопця і з'їло його серце перед тим, як викинути тіло в річку? А може, його вбили пірати? Аліса боялася йти прямо в центр бандитського табору й отримати удар ножем, хоча у неї не було кращих ідей, де знайти цивілізацію... Після кількох хвилин роздумів Аліса зітхнула. Міркувати зараз було марно. У будь-якому випадку, без печери її здатність пережити подорож на північ залишалася сумнівною. Погода була надто холодною, а потенційна небезпека сильніших монстрів означала, що вона повинна була постійно бути насторожі до свого оточення. Будь-які спроби зв'язатися з цивілізацією повинні були зачекати до кінця зими. * * * Через тиждень після того, як Аліса успішно вбила свого першого монстра, її рани нарешті загоїлися. Її спроба закоптити м'ясо монстра з якихось причин провалилася. З іншого боку, в Аліси з'явилася ідея використати холодну температуру і трохи {Каменярства}, щоб зробити собі невеликий холодильник, враховуючи, як легко зараз дістати сніг. Ця ідея спрацювала набагато краще, ніж її спроби створити копчене м'ясо монстра, і навіть принесла їй ще один рівень у [Вцілілий]. Завдяки своїм тренуванням, вона також отримала ще один рівень у [Дослідник магії], що дало їй ще один бонус на вибір. Відчуття мана Вимоги: Дослідник магії 15 рівня або вище. Дозволяє вам вроджено відчувати ману в невеликій області навколо вас. Малий бойовий заклинатель Вимоги: Дослідник магії 15 рівня або вище, Магія 25 або вище. Живі істоти менш ефективно чинять опір вашій мані. Ще одне насіння Вимоги: Дослідник магії 15 рівня або вище. Дозволяє виростити ще одне магічне насіння з максимальним коефіцієнтом конверсії мани 25%. Вона ретельно обміркувала три варіанти бонуса, перш ніж зупинилася на {Малий бойовий заклинатель}. Опис бонуса нарешті дозволив Алісі зрозуміти, чому половина її мани, здавалося, зникала під час бою з павукоподібним крабом. Хоча неживі об'єкти не чинили особливого опору її переміщенню, здавалося, що живі істоти мають якусь вроджену стійкість до зовнішніх впливів мани, або, принаймні, це звучало так, як описував бонус. Оскільки Алісі потрібна була магія, щоб покращити шанси на перемогу над ще слабшими монстрами, вона обрала {Малий бойовий заклинатель}, тому що він покращував її бойові здібності та здатність збирати їжу одночасно. Це було надто привабливо, щоб від нього відмовитися. До речі, це був вже третій раз, коли вибір бонусу від [Дослідника магії] пропонував їй ще одне магічне насіння, яке Аліса вважала досить цікавим. Вона почала підозрювати, що воно якось пов'язане з цим класом, виходячи з його назви та бонусів, які він їй досі давав. Якщо сприймати назву [Дослідник Магії] буквально, то Клас, здавалося, був зосереджений на вивченні магії та її дії, і якщо це правда, то доступ до більшої кількості магічних насінин, безумовно, полегшив би вивчення магії. Однак Алісі все ще не дуже хотілося отримати ще одне магічне насіння. Хоча Алісі було дуже цікаво, як працює магічне насіння, вона все ж таки хотіла зосередитися на своєму Кінетичному насінні. Вона мала намір зібрати ще кілька магічних насінин, якщо клас продовжуватиме пропонувати їх їй, але це був план на майбутнє. Окрім нового бонусу, її магічний атрибут нарешті досяг 50 після тижня тренувань. Досягнувши 50, Аліса помітила, що зростання атрибуту різко сповільнилося. Раніше він розвивався стрибкоподібно, іноді підіймаючись на кілька пунктів після одного інтенсивного тренування. Після того, як він досягнув п'ятдесяти, він сповільнився до повзучості, принаймні в порівнянні з іншими. З цього Аліса здогадалася, що кожні 50 пунктів в Атрибуті відбувалося якесь «значне зниження» швидкості росту. Це пояснювало, чому їй так важко давалося збільшення таких атрибутів, як [Інтелект], в той час як такі показники, як [Сила] і [Витривалість], швидко зростали, коли вона вперше потрапила у цей світ. Аліса взяла це собі на замітку і продовжувала тренувати свої фізичні показники та магію кожного дня якомога більше. Крім того, вона продовжувала перекладати книгу і працювати над своїми мовними навичками. Після приходу весни їй знадобиться спосіб спілкуватися з людьми в цьому світі, якщо тільки вона добереться до Цивілізації, не бувши вбитою [Бандитами] або з'їденою монстрами до того, як прибуде туди. Оскільки у неї була книга, яка дозволила їй вивчити ільварську мову, вона могла лише сподіватися, що ільварська мова дозволить їй прожити достатньо довго, щоб вивчити інші мови, якщо це буде потрібно. Нарешті, Аліса почала вирізати маленькі зарубки у своїй печері, щоб відстежувати дні, які минали. Вона почала з 25 зарубок у печері, тому що не була точно впевнена, скільки днів минуло відтоді, як вона вперше прийшла сюди, і почала відмічати кожен день з цього моменту. Повільно, але вірно, справи йшли на краще, і хоча Аліса не завжди могла знайти рішення своїх проблем в навколишньому середовищі, її основні потреби виживання ставали все легше і легше задовольняти з плином часу. У ці дні вона навіть могла впевнено покинути свою печеру і спробувати полювати на павуків у навколишньому середовищі — те, на що вона ніколи б не наважилася, коли вперше прибула у цей світ... * * * День 28 Під час однієї зі своїх мисливських подорожей Аліса нарешті знайшла ще одного павучка. Це був перший раз, коли вона побачила павука, який ще не почав її переслідувати, і тому, перш ніж полювати на нього, вона вирішила поспостерігати за істотою якомога довше. Будь-яка інформація, яку вона збере зараз, може полегшити майбутні полювання. Після деяких спостережень вона зрозуміла, що монстр, схоже, рухався по річці не вгору, а вниз за течією. Він рухався не дуже швидко, і кожні пару секунд опускався до землі й деякий час принюхувався. Аліса спостерігала за істотою кілька хвилин, перш ніж вона нарешті почала відчувати її присутність. Оскільки вона не могла більше спостерігати за ним, вона приготувалася до бою. Цього разу Аліса вже знала, чого очікувати. Її рани були загоєні, її рівні, навички та атрибути були набагато вищими, ніж минулого разу, і вона володіла набагато кращою інформацією. Вона почала битву, простягнувши ману-вусик до сусіднього каменя, який був трохи більшим за два її кулаки разом узяті. Павук-краб одразу ж помітив її, щойно вона почала використовувати ману. До цього він просто винюхував у її напрямку, але в ту мить, коли Аліса використала магію, істота закрутилася, повернулася обличчям до неї і приготувалася накинутися. Однак Аліса вже достатньо контролювала свою магію, щоб правильно цілитися під час бою. Вона послала камінь прямо в очі павукоподібного краба, на мить оглушивши його, і він закричав від болю. Потім Аліса простягнула руку з маною і доторкнулася до панцира павука, перш ніж штовхнути монстра прямо на землю. За допомогою {Малого бойового заклинателя} кількість мани, яку вивільнив павук-краб, була набагато меншою, ніж раніше, тому було набагато легше штовхнути істоту і вивести її з рівноваги. Поки він намагався піднятися, Аліса простромила йому око списом, проникнувши в мозок і вбивши його. Переконавшись, що чудовисько перестало рухатися, Аліса не могла не здивуватися, наскільки легшою стала вся битва завдяки кільком бонусам і навичкам. Минулого разу, коли вона билася з павукоподібним крабом, він її вкусив, і вона ледве вирвала перемогу. Цього разу бій був одностороннім побиттям з майже нульовим ризиком. Битва з павукоподібним крабом також підвищила [Вцілілий] до 25 рівня, надавши їй ще одну перевагу. Вона швидко переглянула свої нові можливості. Міцний Вимоги: Вцілілий 25-го рівня або вище. Ефект від стата «Витривалість» збільшується на 10%. Кам'яна шкіра Вимоги: Вцілілий 25-го рівня або вище. Ваша шкіра стає набагато міцнішою, що дозволяє їй набагато ефективніше поглинати удари і швидше загоюватися. Шосте чуття Вимоги: Вцілілий 25-го рівня або вище, Сприйняття 100 або вище, Магія більше 0. Ви отримуєте певну здатність інтуїтивно відчувати ману навколо себе за допомогою своєрідного «шостого чуття», приділяючи особливу увагу коливанням мани, які випромінюють у навколишнє середовище лише монстри. Імунітет до шкідливої енергії Вимоги: Рівень Вцілілого 25, Магія більше 0. Ви отримуєте імунітет до різних видів негативного «випромінювання» і подібних ефектів, включаючи Зламану Ману, ультрафіолетові промені й радіоактивні речовини. Вона подивилася на імунітет до шкідливої енергії і пирхнула. Було трохи запізно отримувати імунітет до отруєння Зламаною Маною, тепер, коли вона вже ледве уникнула смерті від неї. Хоча той факт, що бонус прямо називав Зламану Ману чимось схожим на радіацію, був цікавим, принаймні. Вона також не пам'ятала, щоб у цьому світі ще зустрічалися області зі Зламаною Маною. Хоча {Імунітет до шкідливої енергії} міг би забезпечити їй захист від раку шкіри, зараз у неї були набагато більші проблеми, про які варто було б турбуватися. Хоча Алісі було цікаво, скільки мани було в її оточенні, і, чи існували в цьому світі інші унікальні «шкідливі енергії». Зараз вона навіть не могла відчути ману за межами свого тіла, тому не могла сказати, чого ще їй бракує в навколишньому світі. Переглянувши інші бонуси, вона вирішила уникнути {Кам'яної шкіри}, бо боялася отримати шкіру, буквально зроблену з каменю. Попередні бонуси майже завжди гарантували, що не буде ніяких... дивних побічних ефектів, якщо вона їх вибере, але цей не гарантував. Це змусило її насторожитися. {Міцний} також було відкинуто, тому що він просто не здавався достатньо корисним, щоб витрачати на нього слот бонуса. Аліса вибрала {Шосте чуття} і спробувала з'ясувати, що змінилося. Через деякий час вона відчула, що може відчути... щось у повітрі навколо неї. Воно було важким, наче товста ковдра туману, що оточувала її, але її відчуття все ще були неймовірно розпливчастими. Хоча Бонус стверджував, що він дає їй відчуття мани навколо неї, «шосте відчуття» було настільки слабким і невизначеним, що було практично марним. Аліса задалася питанням, чи не заплатила вона щойно за слот бонуса за щось марне. Якби здатність виявляти монстрів була ще й слабкою, то цей бонус був би величезною тратою слоту бонусів. Аліса ще раз перечитала опис бонуса, сподіваючись з'ясувати чи є якісь умови активації або посилення, які зроблять цей бонус більш корисним. Вона не знайшла нічого, але частина опису бонуса, яку вона раніше не помітила, привернула її увагу. — Мана. Це те, що відрізняє монстрів від тварин. Звичайні тварини взагалі не реагують, якщо я використовую ману біля них, і я не отримувала {Жахливу зустріч} від взаємодії зі звичайними тваринами, такими як риби. Навпаки, щойно я використовую ману біля павуків, вони одразу ж виявляють мене і нападають. Це також пропонує краще пояснення того, як працює їхня біологія, оскільки вони не могли б підтримувати свої тіла, якби їхня біологія була схожа на земну біологію павуків. Якщо вони використовують ману як якусь заміну їжі, або кисню, або і того, і іншого, то питання про те, як працює їхня біологія, принаймні до певної міри, знаходить відповідь. У такому разі, чи справді отримання магічного насіння підвело її? Чи залишили б монстри людей у спокої, якби вони не були магами? Аліса не знала, та це, мабуть, і не мало б значення в будь-якому випадку — зрештою, у неї не було вибору під час її мана-хрещення. Однак, якщо Аліса зараз мала нові здогадки про біологію монстрів, вона підозрювала, що павукоподібні так прагнули вистежити і з'їсти її через її статус мага... * * * День 31 Аліса нарешті закінчила переклад двох інших видів магічного насіння, описаних у книзі, яку вона знайшла, і відчула себе неймовірно спантеличеною, коли переглянула назви чотирьох основних видів магічного насіння. Згідно з книгою, це були чотири основні види насіння: електромагнітне, органічне, кінетичне і теплове. Електромагнітна та кінетична магія були досить близькі до законів фізики, і їй навіть подобалися ці назви. Кінетична магія підтримувала її життя в цьому світі протягом досить тривалого часу, і хоча Аліса сумнівалася, що її елементарний досвід програмування роботів стане в нагоді в найближчому майбутньому, їй подобалася ідея, що електрика є фундаментальним компонентом магії в цьому світі. Електромагнітна енергія також була однією з чотирьох фундаментальних сил Всесвіту, і тому її поява у цьому світі викликала у неї дивну радість. Теплова магія спантеличила її трохи більше. Температура, по суті, була мірою того, наскільки швидко атоми в повітрі вібрують і рухаються. Якщо вони рухалися швидко, температура була вищою, а якщо повільно — нижчою. Тому той факт, що Теплова магія була окремим видом магічного насіння, а не просто частиною Кінетичної магії, дуже збентежив Алісу. І останнє магічне насіння змусило Алісу відчути себе ще більш спантеличеною, тому що вона не була цілком впевнена, що робить Органічний маг. — Що взагалі таке органічна магія? Вони... маніпулюють органічними матеріалами, чи що? Це... це жахливо. — Алісі раптом уявилося, як хтось штрикає її мана-вусиком і перетворює на потвору у стилі Ктулху, або просто розщеплює всі ферменти в її тілі й миттєво вбиває її. Вона й гадки не мала, на що здатен органічний маг, але сама назва змушувала Алісу відчувати себе дуже неспокійно. Вона багато експериментувала зі своїм кінетичним насінням і, звісно, припускалася помилок під час тренувань. Зазвичай це призводило до того, що вона випадково кидала камінь не в тому напрямку, або випадково впускала предмет, який намагалася кинути. Думка про те, що хтось може помилитися, граючись з фундаментальними будівельними блоками рослини, чи тварини, викликала набагато більше занепокоєння, адже здавалося, що з цього може вийти п'ятиголовий кінь або суперчума, якщо хтось помилиться у правильному напрямку. Аліса сіпнулася, дивлячись на останню різновидність магічного насіння, намагаючись не думати про наслідки. З іншого боку, якщо [органічні маги] були одним з чотирьох основних видів магії і мали десятки способів, як вона могла піти жахливо не так і закінчити світ, як виглядала не основна магія? Чому ця планета все ще була цілою і заселеною? Аліса була до біса впевнена, що якби народи в середньовіччі мали доступ до біологічної зброї, цивілізації ніколи б не розвинулися навіть до епохи Відродження, тому що людська раса перестала б існувати задовго до цього моменту... Повільно вона заспокоїлася, намагаючись все обміркувати. — Можливо, існують додаткові обмеження на органічну магію, або щось інше, чого я не бачу? Це ж не може бути просто маніпулювання всією органічною матерією, так? Я можу маніпулювати всією кінетичною енергією в навколишньому середовищі... У мене раптом з'явилося жахливе відчуття з цього приводу. — Аліса сіпнулася. Може, вона збиралася піднятися вгору за течією і знайти руїни цивілізації, яка випадково створила вірус зомбі або сім різних штамів бубонної чуми? Хоча, вона раптом зловила себе на думці, що в лісі їй було б безпечніше... День 33 Маючи трохи вільного часу, Аліса нарешті зробила сокиру, маючи намір зрубати кілька дерев і використати деревину як будівельний матеріал для своєї печери. Їй часто здавалося, що вхід до печери занадто відкритий, а колоди забезпечили б набагато міцніший і надійніший спосіб закрити її спальне місце від навколишнього світу і зберегти тепло. Нещодавно вона також зрозуміла, що павук-краб теоретично може вальсувати в її печері, поки вона спить. Проте, якби вона збудувала міцну стіну, щоб остаточно закрити свою печеру, це принаймні допомогло б утримати тепло і не допустити випадкових монстрів/тварин. Вона швидко зрозуміла, що недооцінила складність лісозаготівлі. Однак вона все одно вважала, що це буде корисною справою, і тепер у неї було достатньо їжі та води, щоб не так сильно турбуватися про запаси. Вона вирішила, що навіть якщо рубати дерева повільно і важко, варто продовжувати. Крім того, Аліса сподівалася набути якихось навичок, які полегшать їй роботу, якщо вона спробує достатньо разів. День 35 Аліса підтвердила, що у неї не було жодних навичок з лісозаготівлі, пиляння дерев, чи чогось подібного. Це розчарувало Алісу, але вона продовжувала працювати.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!