Розділ 9. Здобич
 

Наступного тижня Аліса увійшла у звичне русло, оскільки температура продовжувала падати. Вранці вона прокидалася і тренувала свою магію, пересуваючи предмети і намагаючись покращити свою майстерність, а також тренувала {Спринт} і {Вправність зі списом}, оскільки вони здавалися важливими для бою і легко піддавалися тренуванню. Вона також спробувала кидати в себе каміння, використовуючи магію для тренування {Ухиляння}, але її контроль над магією був не дуже хорошим, і було важко запустити в себе каміння, яке б не завдало їй великої шкоди, якщо вона не змогла ухилитися. Після деяких тренувань Аліса не побачила жодного повідомлення про те, що {Ухилення} збільшилося, тому через деякий час вона відмовилася від цієї частини своїх тренувань.
Після того, як рана на її нозі нарешті загоїлася, стало легше продовжувати тренування, набагато швидше, ніж це сталося б на Землі. Аліса пояснила це тим, що у неї збільшився показник [Витривалості]. Разом зі збільшенням швидкості регенерації Аліса помітила, що показник витривалості поступово робить її тіло сильнішим і витривалішим. Її ноги вже не так дряпалися, як раніше, коли Аліса ходила по лісовій землі без взуття, і її тіло також ставало все більш стійким до низьких температур, навіть без нових бонусів, які покращували її термостійкість.
Після тренування вранці вона поповнювала запаси дров і закопувала горіхи, потім ловила і коптила рибу. Після цього вона їла ягоди, а потім працювала над створенням кам'яних і дерев'яних інструментів, щоб полегшити собі життя. Вночі вона читала свою книгу біля вогнища, покращуючи свої мовні навички та підвищуючи свій рівень [Вченого].
Після кількох спроб використовувати каміння як молоток і долото, їй також вдалося, з рівними частками везіння і майстерності, виготовити кам'яний ніж, навіть якщо край ножа був досить нерівним. З його допомогою вона вирізала кілька дерев'яних ящиків для зберігання копченої риби. А головне, їй вдалося прихопити кілька гілок і менших колод, і вона зробила дуже грубий настил, який прикрив деякі краї печери. Він був зроблений не дуже добре, і не закривав щілини в печері ідеально, але все ж таки допомагав утримувати тепло. Повільно, але неухильно, її життя в дикій природі покращувалося в міру того, як вона ставала сильнішою і досвідченішою.
З часом [Вцілілий] також піднявся до 21 рівня, [Вчений] — до 3, а [Дослідник магії] — до 10 рівня. Тепер прогрес був набагато повільнішим, але якщо попередні здогадки Аліси були правильними, Система могла відреагувати на «ризик смерті», збільшивши кількість отриманого нею досвіду. Під час зустрічі з монстром вона отримала 4 рівні в Вцілілому менш ніж за годину, тоді як до цього їй знадобилося півтора тижні, щоб досягти 12 рівня в Вцілілий, і тепер, коли в лісі не було монстрів і Аліса вирішила більшість головних загроз для свого життя, вона, природно, мала набагато менший ризик загинути, ніж тоді, коли вона вперше прибула в цей вимір.
Її 10-й рівень [Дослідник магії] не був надто захоплюючим, але вона отримала {Посилена регенерація}.
Посилена регенерація
Вимоги: Дослідник магії 10 рівня або вище.
Дозволяє регенерувати ману на 10% швидше для всіх видів насіння.
Як і всі інші показники, [Магія] збільшується, коли вона її використовує. Отже, прискорення регенерації мани на 10% означало, що вона матиме більше часу на тренування, ніж інші люди на тому ж рівні, і з часом значно підвищить рівень [Магія] та [Дослідник магії]. Магія Аліси все ще ледве сягала придатного для використання рівня, але Аліса була сповнена рішучості перетворити свою магію на головний інструмент для виживання. Крім того, вона набула ще дві навички, пов'язані з магією, обидві з яких здавалися досить корисними.
Завдяки Тренуванням ви покращили навичку!
Точність мани 0 -> 1, Кінетична сила 0 -> 1.
{Точність мани} допомагала їй контролювати кількість мани, яку вона відправляла через свої мана-вусики. Якщо першого разу вона хапала випадкову кількість мани і перекачувала її через свій мана-вусик, то тепер це було принаймні трохи більш досконало, що дозволяло їй не витрачати ману, коли вона не потребувала цього.
{Кінетична сила} була набагато цікавішою, насамперед тому, що вона здавалася найдивнішим умінням, яке вона отримала до цього часу. Більшість інших навичок, які вона отримала до цього часу, покращували її знання та інстинкти. Наприклад, спринт, здавалося, допомагав їй природно прийняти правильну бігову поставу, чого вона теоретично могла б навчитися і без Системи. Інший приклад — {Точність мани} покращив її контроль над маною, але якби вона мала достатньо практики, то, ймовірно, змогла б досягти того ж рівня контролю в будь-якому випадку. Просто це зайняло б набагато більше часу. На противагу цьому, {Кінетична сила}, схоже, не робила нічого подібного — натомість, маючи ту саму кількість мани, вона була здатна впливати на об'єкт з більшою силою. Алісу спантеличило питання, звідки взялася ця сила, оскільки вона не використовувала більше мани, ніж раніше, але принаймні поки що вона не мала жодного уявлення, звідки взялася додаткова кінетична енергія, якщо вона не підживлювалася маною.
Аліса також почала задаватися питанням, наскільки велику роль відіграли інновації у зростанні її рівня, враховуючи, наскільки сповільнилася швидкість її підвищення рівнів після тижня перебування у цьому світі. Вона все ще досягла певного прогресу, повторюючи свою рутину та готуючись до зими. Однак, якщо протягом першого тижня вона отримувала по кілька рівнів на день, то тепер, після тижня тренувань, вона отримала лише два рівні в [Дослідник магії]. Частково Аліса замислилася над цим через назву класу. [Дослідник магії] вказував на те, що він присвячений навчанню та інноваціям за допомогою магії, і всі класи Аліси, здавалося, підвищували свій рівень, коли вона робила щось, пов'язане з їхньою назвою. Однак [Вцілілий] все одно винагороджував її, коли вона «винаходила» новий інструмент, який підвищував її шанси на виживання, тож отримання винагороди за випробування нових речей, очевидно, не було унікальним для [Дослідника магії].
Аліса також з'ясувала, як працює регенерація мани, принаймні до певної міри. Вона з'ясувала, що якщо вона вичерпала своє магічне насіння, то для його повного поповнення потрібно трохи менше двох днів, або, принаймні, так було до того, як вона отримала бонус {Посилена регенерація}. Вона здогадалася, що «базове значення» для регенерації магії, ймовірно, становило саме 2 дні, а потім її 15% посилена регенерація мани від {Хрещений Зламаною Маною} збільшувала швидкість регенерації настільки, що математика ставала химерною, але з посиленою регенерацією Алісі знадобилося близько 40 годин, щоб знову повернутися від нуля мани до повної мани. В результаті, під час ранкових тренувань вона залишала трохи більше половини мани на випадок непередбачуваних ситуацій, а половину витрачала на отримання всіх можливих статистичних даних, навичок та рівнів.
Було приємно влаштуватися в рутині. Ніяких раптових надзвичайних ситуацій, що занурюють її у кризу, ніяких спроб з'ясувати, як впоратися з напливом нових проблем, ніяких переживань на межі життя і смерті. Лише повільна і впевнена робота на шляху до своєї мети — пережити зиму. Хоча її початок був трохи скелястим, вона нарешті почала досягати певного рівня стабільності після трьох тижнів у цьому вимірі.
Однак, її дещо комфортний спосіб життя підійшов до кінця одного ранку. Проблема, про яку вона знала вже давно, нарешті підняла свою потворну голову.
Зокрема, річка нарешті замерзла. Риба вже давно порідшала, але коли річка зникне, Аліса буде повністю відрізана від своїх запасів копченої риби. Мало того, ягідні кущі, які вона знайшла біля своєї печери, повністю перестали давати ягоди. Їжі у неї було приблизно на два з половиною тижні, плюс-мінус трохи, але це було далеко від трьох місяців, необхідних для того, щоб пережити зиму. Принаймні, якщо припустити, що пори року в цьому світі все ще тривають близько дев'яноста днів, що Аліса ще мала перевірити.
Вона блукала регіоном, намагаючись знайти нові джерела харчування, які допомогли б їй пережити зиму. Вона могла покластися на {Збиральництво}, яке підкаже їй, що їстівне, а що ні, тому їй просто потрібно було побачити нові рослини, щоб сподіватися знайти щось, що допоможе їй перезимувати... Крім того, хоча вона не пам'ятала цього особливо чітко, але була впевнена, що бачила кролика на другий день свого перебування тут, коли страждала від отруєння маною. Це означало, що в цьому районі мають бути й інші кролі, якщо вона зможе їх знайти. Вона також могла б спробувати пошукати птахів, хоча їхня рідкісна присутність у цій місцевості означала, що вони, ймовірно, відлетіли на зиму і незабаром повністю зникнуть...
Однак, коли вона крокувала між деревами, зосередившись на випадкових рослинах, вона відчула знайоме крижане відчуття страху, що просочилося по її хребту. Небезпека.
Вона озирнулася, намагаючись не рухатися, і помітила ще одного павука-краба. Цього разу вона не впала у сліпу паніку. Істота обнюхувала дерева, приблизно за 10 метрів від неї, але, схоже, ще не вловила її запах. У неї було кілька хвилин, щоб подумати про все.
— Невже я знову застрягну на дереві? — Аліса подивилася на свій кам'яний спис з гострим і міцним вістрям. Її кінетичне магічне насіння було заповнене приблизно на 70%, трохи підзарядившись після ранкової практики. Вона завагалася. Потім, нарешті, вона витягнула зі свого насіння вусик мани, готуючись до бою з павуком-крабом. Ці істоти, очевидно, були поширені тут, і якщо вона не зможе перемогти навіть одного з них, це означатиме, що їй доведеться тікати щоразу, коли вона побачить його. Це серйозно завадило б її спробам знайти запаси на зиму, і тому вона відчула потребу застосувати навички, які вона тренувала. Не кажучи вже про те, що коли вона наблизиться до цивілізації, там, можливо, не буде стільки деревного покриву, як у цій місцевості. Якщо вона не зможе боротися з павуками на зворотному шляху до цивілізації, її можуть з'їсти ще до того, як вона туди дістанеться. Боротьба хоча б з одним павуком за раз може бути для неї посильною, і якщо їй вдасться вбити одного павука, вона значно підвищить свої шанси на виживання.
Здавалося, павук відчув це в ту мить, коли вона використала ману, і повернувся до неї, видавши такий вереск, що їй захотілося оглухнути. Потім, одним швидким рухом, він накинувся на неї.
Незграбно Аліса спрямувала свій мана-вусик на павука, коли той наблизився до неї на метр. Потім вона штовхнула його маною, як тільки встановила правильний зв'язок, намагаючись кинути павука на землю і порушити його рівновагу.
Замість того, щоб розбитися об землю, Аліса відчула, що велика частина її мани намагається проштовхнути бар'єр, якого раніше не було. Значна частина мани, яку вона намагалася влити в павука-краба, кудись зникла, повністю порушивши її розрахунки. Аліса запанікувала, але, на щастя, хоча павук і витримав більше половини її мани, решта все одно вивела його з рівноваги і кинула на землю. Павук-краб спіткнувся на ногах, намагаючись відновити рівновагу. Перш ніж він зміг, Аліса штовхнула його знову, цього разу витративши набагато більше своєї мани на подолання опору істоти.
Тоді Аліса зробила крок ближче, перш ніж вдарити павука-краба списом. Їй вдалося поцілити монстра в одну з його ніг. Потекла зелено-біла кров, і тварюка знову закричала, перш ніж знову кинутися на неї. Вона використала магію, щоб перевернути дві передні ноги павукоподібного краба, зупинивши його в повітрі й залишивши боротися на землі. Поки він відволікся, вона вдарила його в підчерев'я. Спис пробив йому живіт, де його не захищав набридливий хітин, і він на мить заверещав і закричав, перш ніж зміг звільнитися знову. Однак, вона бачила, що тепер він був повільнішим, набагато більш пораненим, ніж раніше.
На відміну від першого павукоподібного краба, цей не втік. Він стрибнув убік, а потім знову попрямував до неї, абсолютно не зважаючи на те, що був поранений.
Аліса спробувала ухилитися і спіткнулася. Вона впала, і зуби павука-краба впилися їй у живіт. Аліса закричала і до останньої краплини мани кинула на те, щоб підкинути павука-краба вгору. Раптовий головний біль почався, коли її мана закінчилася.
Павук-краб піднявся на кілька сантиметрів вгору, даючи Алісі достатньо місця, щоб дістати списа і встромити його вістря в голову павука.
Павук-краб видавав якийсь войовничий звук, намагаючись прокричати крізь камінь і деревину, що застрягли в його горлі. Потім він видав схожий на дзенькіт звук, коли його нижні лапки шкребли по землі. Аліса трималася, не випускаючи павука зі списа, доки він не почав сповільнюватися. Через кілька секунд він повністю перестав смикатися, його тіло обм'якло і провисло до землі.
Аліса вдихала і видихала, відмахуючись від різних повідомлень, які з'являлися посеред її боротьби. Її живіт болів. Вона подивилася вниз і побачила кров. У паніці вона побігла назад до своєї печери, поки кров сочилася з її рани.
Вона відрізала ще одну смужку тканини від своєї ковдри, цього разу більшу, а також використала трохи кип'яченої води, щоб очистити рану. На щастя, коли вона краще роздивилася рану, то зрозуміла, що все не так вже й погано — він не встиг серйозно понівечити її плоть або проникнути надто глибоко. Дійсно, рана була приблизно на чверть довжини її мізинця. І хоча вона була дуже болючою, але не смертельною, якщо інфекція не потрапила в організм. Вона відчула себе набагато краще, коли навколо неї намотали смужку тканини. Сподіваємось, що її здоров'я вилікує все, що їй потрібно.
Заспокоївшись, Аліса спробувала ігнорувати біль у шлунку, зробивши кілька глибоких вдихів. Вона взяла кілька хвилин, щоб розслабитися, виконуючи дихальну вправу, яку смутно пам'ятала, поки її тіло і розум заспокоювалися після бою. Після того, як вона заспокоїла свій прискорений пульс і думки, вона нарешті поглянула на повідомлення про бій і його негайні наслідки.
Ви підвищили рівень!
Вцілілий: 21 -> 23
Дослідник магії: 10 -> 14
Завдяки Тренуванням ви збільшили атрибут!
Сила волі 122 -> 123, Магія 24 -> 30, Сила 54 -> 56, Витривалість 60 -> 63, Спритність 54 -> 55.
Завдяки Тренуванням ви покращили навичку!
Володіння списом 8 -> 11, Базова медицина 1 -> 3, Ухиляння 1 -> 3, Кінетичні маніпуляції 6 -> 9, Кінетична сила 2 -> 4,
Точність мани 2 -> 5, Контроль мани 5 -> 9.
Попри те, що вона постраждала під час бою, здобутки також не викликали жодних нарікань. Однак, окрім рівнів, статистики та навичок, було ще одне повідомлення, яке її зацікавило.
Ви отримали досягнення!
Вбивця монстрів (I) (Рідкість: 1)
Ви більше не перебуваєте внизу харчового ланцюга! Вітаємо!
Збільшує ефекти статів «Сила» і «Сприйняття» на 3%.
Після кількох хвилин базових дихальних вправ, які допомогли розслабитися, Аліса нарешті почала згадувати бій і його результати.
Перше, що слід відзначити, це те, що її спис витримав досить добре, але її тіло і вміння володіти списом не були такими вже й хорошими. Вона практикувалася у володінні списом, і тепер мала принаймні частину інстинктів і рефлексів, які мав би мати той, хто дійсно знав, що робить зі списом.
Однак, їй серйозно не вистачало у кількох інших відділах. Її тіло просто не встигало за тим, що йому потрібно було робити, а швидкість її мислення теж не дуже добре встигала за боєм. Аліса почувала себе в бібліотеці як вдома, а не в бою, і до сьогоднішнього дня вона ніколи не брала участі в боях. Тож вона повністю покладалася на свої навички, і хоча вони, звичайно, не могли покрити брак досвіду. Крім того, вона не мала жодного уявлення про те, що сталося з її маною, поки вона боролася з монстром. Монстр, так чи інакше, розвіяв значну частину того, що Аліса кинула в нього, що призвело до того, що більшість її приготувань до бою були збиті з пантелику, коли почалася битва. Після довгих годин тренувань Алісі вдалося направити свій мана-вусик туди, де він мав бути, але через те, що запаси мани були дуже низькими, бій все ще залишався для неї величезним навантаженням.
Попри все це, вона зуміла вирвати перемогу під час бою. Навіть якщо бій пройшов не так добре, як їй хотілося б, вона зуміла вижити в сутичці з монстром і вбити чудовисько. Її показники та навички, безумовно, потребували більше тренувань, але вона могла захистити себе у крайньому разі, якщо це було потрібно. Ця думка дала їй відчуття безпеки — раніше вона хвилювалася, що практично все, з чим вона стикалася в цьому світі, може забити її до смерті. Вона не мала жодного уявлення про рівень сили монстрів, тож жила у страху, що монстр 30-го, чи 50-го рівня одного дня чхне її і покінчить з життям. Проте, поки що вона була здатна відбиватися від найслабших монстрів у цій місцевості, і поки що не бачила жодного натяку на сильніших монстрів. Хоча вона все ще підозрювала, що монстри високого рівня будуть величезною загрозою для неї, вона не була повністю безпорадною зараз.
Крім того, вона отримала ще одне досягнення. Це досягнення також мало поряд з назвою номер, який не був пов'язаний з рідкістю, чого Аліса ніколи раніше не бачила. Оскільки поряд з цим числом стояла римська цифра, а римська цифра дуже нагадувала «ярусну» систему досягнень, яку Аліса бачила в деяких іграх, вона здогадалася, що це досягнення можна покращити. Якщо її здогадка була правильною, то ідею про те, що досягнення можна покращувати, варто було б запам'ятати на майбутнє. Якщо вона не зможе знайти спосіб повернутися додому, покращення досягнень може стати гарним способом покращити свої здібності, адже вона не знала, які ще досягнення існують у цьому світі, а статистика, навички та рівні зростатимуть все повільніше і повільніше, коли її числа зростатимуть...
Аліса зітхнула, як вона завжди робила, коли згадувала про дім. За останній тиждень її туга за домом посилилася, особливо після того, як вона влаштувалася і виживати стало легше. Без відчаю, щоб зайняти її думки, вони ковзнули до будинку, в якому вона була менше місяця тому. Чи все гаразд з її батьками? Що вони думали після того, як вона зникла посеред ночі? Вона сподівалася, що вони не хвилюються за неї, але, зрештою, знала, що вони, напевно, відчайдушно намагаються дізнатися, що з нею сталося. Якби вона могла хоча б відправити їм повідомлення і дати їм знати, що вона жива, вона б відчувала себе менш винуватою за те, що застрягла тут, де б це не було.
Через кілька хвилин вона відкинула думки про дім. Наразі вони не приносили користі, а їй потрібно було рухатися вперед, а не тонути у спогадах і тривогах, які вона не могла змінити.
Вона знову зосередилася на бою, і раптом у неї виникла думка — чи їстівний павук-краб?
Навіть якщо його ноги виглядали трохи павутинистими і бридкими, центр його тіла був набагато ближче до краба. Аліса не була настільки відчайдушною, щоб вдатися до поїдання павукоподібних шматочків, але вона їла крабів на Землі кілька разів. Може, варто спробувати?
Аліса потихеньку виповзла з печери, пильно стежачи за навколишнім середовищем на випадок, якщо інший павук-краб з'явиться, поки вона буде поранена. Трохи повернувшись назад, вона знайшла тіло свого переможеного ворога.
{Збиральництво} повідомило їй, що павутинний краб, якщо його трохи приготувати, цілком їстівний. Так почалося абсолютно нове випробування — спроба затягнути труп назад до своєї печери, щоб вона могла зарізати і приготувати його. Її живіт все ще болів, навіть якщо кровотеча зупинилася, і їй було важко пересуватися через занадто велику вагу через брак сил і поранення. Трохи подумавши, Аліса взяла свій кам'яний ніж і відрізала йому голову — вона все одно не збиралася їсти очі або рот, тому вони додавали їй зайвої ваги. Потім вона також видалила десять ніг — вони були занадто павукоподібними для її комфорту, і навіть якщо це було ірраціонально, вона відчувала величезну огиду, коли дивилася на них. Можливо, вона з'їсть їх у майбутньому, якщо буде у відчаї, але поки що її огида перемогла. Без голови і ніг труп було набагато легше пересувати.
Нарешті їй вдалося віднести все назад до печери, де вона почала більш обережно поводитися з трупом. Вона швидко зрозуміла, що панцир на спині павука-краба важко зняти — найкраще було просто спробувати вичерпати м'ясо з підчерев'я. Після брудного процесу, в якому були задіяні ніж, миска, велика кількість зеленої крові, що розлилася повсюди, і кілька їстівних шматків м'яса, що застрягли в частинах панцира або впали прямо в багаття і перетворилися на вугілля, Алісі вдалося приготувати кілька шматків павука-краба, готових для приготування. На жаль, внутрішні органи були небезпечні для їжі, згідно з {Збиральництвом}, але Аліса все ж врятувала досить багато м'яса з трупа. Після цього вона спробувала приготувати м'ясо, поки {Збиральництво} не повідомило їй, що м'ясо можна їсти.
На смак м'ясо було непоганим — чимось схожим на домашнього краба, але трохи менш смачним через відсутність приправ. Вона не була впевнена, що копчення м'яса спрацює, але віддала його разом із рештками трупа, перш ніж наїстися тим, що вже приготувала. Як тільки вона вилікується, вона спробує полювати на іншого павука-краба. Навіть якщо перший бій був трохи відчайдушним, вона могла покращити свої бойові навички з часом і тренуваннями. Що ще важливіше, вона знайшла джерело м'яса на зиму.
Ім'я: Аліса Веріанна
Вік: 15 років
Сила: 56 (103%)
Сприйняття 103 (103%)
Спритність: 55 (102%)
Інтелект: 154
Витривалість: 63 (102%)
Сила волі: 123
Харизма: 125
Магія: 30
Основні Класи: 3/5
Вцілілий: 23
Дослідник магії: 14
Вчений: 3
Н/І
Н/І
Вторинні класи: 1
Рибалка: 3
Бонуси:
Збиральництво (Вцілілий 5)
Стійкість до мікробів (Вцілілий 10)
Екстремофіл (Вцілілий 15)
Маскування (Вцілілий 20)
Майстерність магії (Дослідник магії 5)
Посилена регенерація (Дослідник магії 10)
Навички
Академічні навички:
Англійська (знання мови): 100
Ілльварська (рівень володіння мовою): 27.
Магічні навички:
Точність мани: 5
Кінетична маніпуляція: 9
Контроль мани: 9
Кінетична сила: 4
Ремісничі навички
Ткацтво: 11
Обробка дерева: 8
Кулінарія: 4
Каменярство: 6
Фізичні навички
Риболовля: 7
Володіння списом: 11
Спринт: 6
Копання: 4
Базова медицина: 3
Ухиляння: 3
Лазіння: 3
Насіння мани: 1/1
Кінетичне насіння (100%)
Досягнення
Прибулець (рідкість: 10)
Хрещений Зламаною Маною (рідкість: 6)
Жахлива зустріч (рідкість: 1)
Вбивця монстрів (I) (рідкість: 1)
Перекладач: {Збиральництво} змінено на {Збиральництво}

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!