Велике змагання на протоках ІІ

Дракон і Змія
Перекладачі:

Розділ 72: Велике змагання на протоках ІІ

 

— Навіть Сюй Чжень тут. Після того, як ти вбив його учня, він точно не дасть цьому закінчитися. Тобі краще бути обережним, — спочатку голос Чень Бін був різким, але з другою фразою він став м'якшим. Коли вона говорила, її голос лоскотав вуха Вана Чао.

 

Сьогодні Чень Бін була одягнена в чорну блузку і чорну спідницю. Коли дув вітер, спідниця тріпотіла на вітрі, наче вода.

 

Її чорний одяг підкреслював ніжну кремову шкіру. Навіть її обличчя було помітно красивим, так що навіть Ван Сяолей і Ву Інда іноді поглядали в її бік, попри те, що навколо них вже знаходилося багато красивих жінок.

 

Але вони були не єдиними. Багато учнів, яких майстри Вулінь привели з собою, також були зачаровані нею.

 

Слухаючи слова Чень Бін, Ван Чао простежив поглядом за її натяками до однієї з парасольок. Прямо під однією з них сидів чоловік середнього віку в золотих окулярах, який отруйно дивився на Вана Чао. Навіть не приховуючи своєї присутності, можна було легко відчути його силу.

 

Ван Чао поспішно відвів погляд і випустив довгий ковток повітря. Заспокоюючи своє серце, він вдав, що цієї людини не існує.

 

Чуття експертів було надто гострим. Коли вони досягали стадії Прихованого Цзінь, то були здатні виявити все, що торкалося їхнього волосся. Навіть якщо ворог не рухався, вони могли використовувати ворожість в очах супротивника, щоб відчути щось.

 

Все тіло Вана Чао вже досягло такого рівня. Навіть якщо він не дивився на Сюй Чженя, його погляд нагадував гострий кинджал, що пронизував шкіру хлопця, створюючи неприємне відчуття.

 

"Якщо так буде продовжуватися під час змагань, то є велика ймовірність, що моє серце впаде в розпач. А в змаганні проти такого експерта, як Чжан Вей, це може призвести до моєї смерті!" — одразу зрозумівши мету зловмисного погляду Сюй Чженя, Ван Чао почав загартовувати своє серце. Усунувши відчуття різання, він почав відчувати вдячність до Чень Бін.

 

"Якби під час змагання я увійшов у стан гіперчутливості та відчув на собі ворожий погляд Сюй Чженя, то був би приголомшений його поглядом і програв би".

 

Але завдяки попередженню Чень Бін Ван Чао був підготовлений. Тепер цей ворожий погляд Сюй Чженя став безглуздим проти нього.

 

— Дякую, — Ван Чао люб'язно подякував Чень Бін.

 

— Це дрібниці. Я лише хотіла, щоб умови гри були рівними, — Чень Бін мило усміхнулася перед тим, як розвернутися і повернутися до місця, де сидів Чень Айян.

 

— Директоре Ване, вам подобаються умови конкурсу? Тут є майстри з Південно-Східної Азії, дослідники бойових мистецтв з Тайваню, а також майстри бойових мистецтв з Гонконгу та Макао. Оскільки Сюе Ляньсінь тут, суддівство буде абсолютно неупередженим. Можете не сумніватися.

 

Коли Чень Бін підійшла поговорити з Ваном Чао, Чжао Цзюнь не наважився підслуховувати. За правилами етикету він відійшов на два кроки та наблизився лише тоді, коли Чень Бін пішла.

 

— Директоре Ване, хоча ви дуже сильний майстер бойових мистецтв, це, мабуть, перший раз, коли ви контактуєте зі світом прибережних бойових мистецтв. Ходімо, я познайомлю вас з усіма, — Чжао Цзюнь був дуже точним у своїх словах, наче він робив це багато разів раніше.

 

— Директоре Чжао, немає потреби, — відповів Ван Чао. — Я приніс сто мільйонів юанів, як зазначено в контракті. Згідно з правилами, майстер Чжан Вей і я повинні підписати відмову від претензій у разі нашої смерті. З цим не можна зволікати, тож почнімо.

 

Ван Чао відмовився тому, що тут було занадто багато експертів з усіх видів бойових мистецтв. Якби він попросив Чжао Цзюня познайомити його з усіма присутніми, то Ван Чао був би змушений перевіряти кожного та їхні навички бойових мистецтв, особливо Чень Айяна та Сюе Ляньсіна. Ці експерти відвернули б увагу Вана Чао від справжньої події.

 

Якщо відволікатися під час змагання і мати розділені серце і розум, то це може призвести лише до смерті.

 

Змагання між експертами мало зосередитися на бойових мистецтвах один одного. Здатність Вана Чао вивчати чужу майстерність була досить пристойною, оскільки він вже давно змив із себе будь-яку нечистоту. Це дозволило йому зосередитися і сконцентруватися на своїх спостереженнях без жодних інших думок.

 

— Це нормально. Господар, природно, повинен поважати бажання гостя. Тоді почнемо, — Чжао Цзюнь насупився, не очікуючи, що Ван Чао виявиться настільки прямолінійним.

 

Ван Чао не промовив жодного слова, поки йшов за Чжао Цзюнем до столу, що стояв прямо перед платформою. На ньому лежав один пензлик, а поруч – довгий аркуш паперу з печаткою.

 

На папері було написано: "Чесний конкурс і угода про нерозголошення".

 

Підписавши своє ім'я пензлем, Ван Чао притиснув руку до запечатаного чорнила на папері.

 

До цього часу Чжан Вей з крижаним виразом обличчя також підійшов до столу. Він був одягнений у все чорне і взутий у матерчаті черевики. Підписавши своє ім'я, він теж притиснув руку до паперу.

 

Після цього до нього підійшов чоловік у формі, який займався бойовими мистецтвами, і сказав: 

 

— Свідок, будь ласка, підпишіть своє ім'я.

 

Коли він говорив, Чень Айян підвівся.

 

Ван Чао взагалі не дивився на Чень Айяна і сказав: 

 

— Я піду переодягнуся. Будь ласка, покажіть дорогу.

 

 Говорячи це, Ван Чао відвернувся до трюму корабля.

 

— Сяо Чене, цей юнак незвичайна людина, — Сюе Ляньсіну було вже дев’яносто років. Він мав білосніжну бороду, яку гарно розчісував. Пройшовши з Чень Айяном до передньої частини столу, він висловив йому свою думку.

 

— Дійсно, — очі Чень Айяна засяяли, коли він кивнув. — Судячи з його рухів, він не повинен так сильно відрізнятись від Чжана Вея в плані майстерності. Найголовніше, що він дуже спокійний і зібраний, без жодних ознак того, що відволікається. Здається, що оскільки обидві сторони рівні за силою, в цьому змаганні хтось помре. Як прикро.

 

— Для майстра бойових мистецтв померти на ринзі – це не марна смерть, — Сюе Ляньсінь погладив бороду. — Це битва між драконом і тигром. Ми побачимо лише одного переможця, але я не бачу, хто це буде. Поки що ми повинні просто спостерігати.

 

У битві між експертами будь-який фактор міг змінити хід битви в будь-який момент. Коли обидві сторони були рівні за силою, лише небеса могли передбачити переможця. Незалежно від того, хто був сильнішим у бойових мистецтвах або чий майстер мав гостріші очі, ніхто не міг передбачити результат.

 

Коли вони повернулися на свої місця, Ван Чао вже переодягнувся в традиційний пурпуровий танський халат, схожий на той, що колись носила Тан Цзи Чень. Він взувся і повільно ступив вперед, наче горобець, що стрибає по воді на платформу.

 

У цей момент на ринг вийшов Чжан Вей.

 

Платформа була зроблена з кількох товстих дощок ялицевого дерева зі сталевим кріпленням до корабля, що робило її надзвичайно стійкою.

 

— Пане Чжане, я не маю до вас жодних претензій, але мене змусили піднятися на цю сцену. Як життя любить грати з нами, людьми, каверзи, — раптом заговорив Ван Чао.

 

Один з них був уславленим майстром бойових мистецтв з Гуандуна, а інший – новоспеченим експертом з материка. Жоден з них не знав про іншого і вони не мали між собою ані образ, ані зв'язків. Однак тепер вони були змушені битися один проти одного на смерть, і такий поєдинок міг змусити кожного глядача лише зітхнути з жалем.

 

Обидва були майстрами бойових мистецтв, які з легкістю могли вбити або врятувати життя людини, навіть своє власне. Це було справді найбільшим знущанням з бойових мистецтв.

 

— Коли перебуваєш у Цзяньху, не можеш вільно пересуватися, — Чжан Вей говорив про загальний термін з одного з класичних писань. На той час вони вже стояли на помості на тлі безперервного краєвиду.

 

Обидва чоловіки на платформі були справді найкращим прикладом того, як "потрібно йти на компроміс, щоб жити у світі".

 

"Кря! Кря!" — почувся гучний звук, коли внизу прокукурікав гігантський півень з вогняним гребенем.

 

Чоловік, який тримав його, одразу ж замахнувся ножем, щоб відрізати голову.

 

— Починайте!

 

Миттєво вся аудиторія замовкла, і було чути лише шум вітру.

 

Майстри бойових мистецтв тепер вели поєдинок, де тільки вони могли чути дихання один одного.

 

Рідко можна було зустріти змагання між експертами, та й коли б двом експертам довелося підписувати документ про свою смерть? Більшість битв експертів зазвичай мали винагороду від кількох мільйонів до понад десяти мільйонів юанів.

 

Пролунало цвірінькання! Раптом здалеку почувся крик червоного журавля! Шия Чжана Вея миттєво витягнулася вгору! Обидві його руки широко розкрилися, а права нога рішуче ступила вперед. В одну мить він виглядав так, ніби летів вперед, коли його руки перетворилися на дзьоб журавля. Закрутивши руки по спіралі, він миттєво спрямував їх просто на Вана Чао!

 

У своєму стрибку вперед він нагадував велетенського червоного журавля, який завдавав ударів руками по горлу Вана Чао. Він був готовий до дій як в обороні, так і в нападі. Інша рука вже клювала праве око Вана Чао.

 

Це був стиль вінчунь "Білий журавель".

 

Коли Чжан Вей вивільнив силу, все його тіло почало здригатися, а горло автоматично випустило свист журавля.

 

Його вінчунь вже досягнув стадії, коли "звук слідує за кулаком".

 

Те, що він являвся одним з Трьох Тигрів Гуандуна, не було для нього показухою.

 

Хоу! Ван Чао відскочив назад, як натягнутий лук, коли його спина почала випинатися, набуваючи форми тигра. Водночас його руки змахнули, як сокира, готова розрубати гору. Його тіло уникнуло удару в око й одразу ж відскочило в бік кулаків Чжана Вея.

 

Стійка тигра рубала Цзінь з вібруючим ревом.

 

Стійка тигра проти стійки журавля.

 

Стиль бою Чжана Вея ще не досяг віку занепаду. Як тільки він побачив, що кулак Вана Чао рубає його кулак, дзьобаті руки перетворилися на кулаки з пальцями всередині! Почувся хрускіт його кісток, коли він рухався.

 

Запозичивши силу вибухового Цзінь у своїх кулаках, Чжан Вей миттєво загартував свій кулак, коли він завдав удару проти власного удару Вана Чао.

 

М'яз вдарився об м'яз, а кістка вдарилася об кістку з єдиним тріском.

 

Вся платформа раптом сильно затряслась.

 

Дзьоб білого журавля був позбавлений вибухової сили, яка з'являлася лише тоді, коли він ставав кулаком! Здатність Чжана Вея циркулювати свій Цзінь у такий спосіб вже досягла надзвичайно деталізованого стану.

 

Коли вони зіткнулися, Ван Чао був змушений відступити на три кроки, оскільки він передавав силу через ноги. Кожен крок, який він робив, щоб стабілізуватися, ставав твердішим за попередній, і на третьому кроці почувся тріск, коли дерев'яна дошка під його ногами зламалася.

 

Ноги Чжана Вея майже безшумно ковзали по землі, коли він розвів руки, і здавалося, що він ковзає по льоду в стилі підйомного крана. В одну мить він досяг краю платформи та вибухнув назовні стрибком, який зруйнував дерев'яні дошки під ним. Запозичивши вибухову силу свого стрибка, Чжан Вей знову полетів назустріч Вану Чао.

 

Коли вони зіткнулися кулак у кулак, обидві сторони відчули, що їхні удари наштовхнулися на гігантську сокиру або молот. З жахливою силою їхні м'язи та кістки скрипіли від болю під тиском.

 

Коли обидва відступили, вони потайки пересунулися, щоб зменшити тиск на кулаки, перш ніж Чжан Вей стрибнув уперед, щоб атакувати ще раз.

 

Ван Чао раптово розвернувся, і його руки гойднулися на рівні талії, перш ніж він кинувся в атаку! Бада! Коли обидві руки змахнули, вони закрутилися по спіралі в русі змії, а кулаки виконували роль голови змії.

 

"Коли змія виповзає зі своєї нори, навіть Безсмертному буде важко її заблокувати".

 

Дві дірки знаходилися на талії, і руки Вана Чао вибухали силою, коли вони виривалися назовні. Його талія допомагала випромінювати силу зловісним Цзінь, хитрим у своїх рухах і лютим у своєму ударі. У цьому полягала суть зміїної стійки.

 

Коли змія рухається, можна почути чіткий звук, і цим звуком, природно, було шипіння!

 

Здалеку Чень Айян просто заплющив очі, і замість того, щоб спостерігати за деталями бою, його вуха слухали бій, а очі спостерігали за деталями поєдинку.

 

В його уяві вимальовувався образ змії, що бореться з журавлем.

 

Ван Чао перейшов від позиції тигра до позиції змії з такою блискавичною швидкістю і жорстокістю, що навіть експерти, які стояли поруч, ахнули від подиву.

 

— Не дивно, що він убив Циня Маоцзяо! — зауважив Сюй Чжень, спостерігаючи за боєм Вана Чао. Серце чоловіка несамовито затремтіло: "На материку справді ховаються такі талановиті люди. Його вік такий молодий, а його бойове мистецтво вже досягло такого рівня. Цікаво, хто його майстер?"

 

Побачивши, як тигрова стійка Вана Чао перетворилася на зміїну, Чжан Вей відчув, що його серце також затремтіло. Обидва його кулаки затряслися, суглоби в ліктях почали тертися один об одного, а потім випустили звук, що нагадував закличний крик журавля.

 

Коли його ліктьові суглоби терлися один об одного, весь кулак почав сильно трястися. Його кулак трясся так сильно, що нагадував рухи дятла.

 

Кулак Вана Чао був схожий на голову змії, яка гойдалася, готуючись до укусу. Все його тіло почало коливатися разом з кулаками, коли він зробив крок вперед по колу.

 

Два кулаки зустрілися один з одним з ударом і укусом. Протягом десяти секунд після зіткнення вони обмінялися ще трьома або чотирма ударами.

 

Цзінь передавався вниз до ніг, і з кожним кроком дерев'яні дошки під ними голосно тріщали.

 

Через десять секунд вся підлога була вкрита тріщинами.

 

Переклад з англійської: Buruliy

Редактура: Moonrise Darkness

Бета-рідер: Buruliy

https://t.me/KATARNOVEL

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!