Викрадення заради грошей під час помсти (І)

Дракон і Змія
Перекладачі:

Розділ 16: Викрадення заради грошей під час помсти (І)

Вилізши з крижаної води, Ван Чао сів на човен у заціпенінні. Дивлячись на нічне полотно, яке являло собою небо всіяне численними зірками, він міг бачити різноманітні сузір'я, тоді як з іншого боку височів маяк на території житлової забудови.

Серед темної ночі й без жодного розуміння часу, Вану Чао стало надзвичайно холодно, але холод розбудив його. Схопивши весла, він попрямував до берега.

Багато часу минуло з моменту, як Тан Цзи Чень пішла, йдучи водою, що його також вразило.

Незліченні емоції затьмарювали його мислення, залишаючи меланхолію.

Повернувшись у віллу, він усвідомив, що всередині панувала мертва тиша. Там був лише він сам. Ван Чао не міг собі зарадити, аби не нервуватися після усвідомлення, що він один. Без будь-яких подальших роздумів хлопець пішов до тренувальної кімнати й сів на землю, перш ніж закрити очі та спробувати відтворити спогади про сестру Чень.

Починаючи зі "Стійки коня", "Долоні Їнь", "Мавпи, що краде персик", "Трьох Інтегралів" та до "Багуа Чжан", "П'ятьох елементів Сін'ї", нарешті він став відпрацьовувати техніку атаки "Дракона і Змії" зі списом та з деякими іншими трюками Тайцзіцюань.

Усміхнена й щаслива Тан Цзи Чень, яка навчала Вана Чао більш як пів року, промайнула в його голові так чітко, ніби все ще була біля нього. Він почувався так, ніби вона ніколи йшла.

Поступово, з напливом цих спогадів, Ван Чао почав відчувати, наскільки глибокий сенс у китайському боксі. Він задумався над тим, наскільки були насправді глибокими кожне окреме слово Тан Цзи Чень і кожна окрема її дія. Хлопець не знав, чи це тому, що він втратив щось цінне, чи почав дорослішати, але коли він згадав, як практикував бойові мистецтва, то відразу зрозумів, наскільки великий вплив вона мала на нього.

Скочивши на ноги, він відстрибнув назад на чан. Розвертатися, ступаючи на чан було майже те ж саме, що йти нормальною землею. Руки Вана Чао піднялися, коли він обертався своїм тілом. Витягнутою долонею він ударив по мішку. Єдина брижа пройшла по поверхні води.

Кожен його удар мав рівномірно розподілену силу, що проходила через його тіло, тож віддача від удару спричинила лише звичайне хвилювання, що пройшло крізь воду. Поки не було досягнуто досконалості, там все ще виникала рівномірна хвиля, яка ще не була схожа на ту, що буває в джакузі.

Па! Па! Па! Па! Па!

Кілька останніх ударів були наповнені силою, але також видавали чіткий звук.

Через різкі звуки вони все ще не могли зрівнятися з ударами, на які була здатна Тан Цзи Чень. До "Стукаючого кулака", який вона робила, було ще далеко.

Після удару Ван Чао зістрибнув і почав відпрацьовувати "П'ять елементів Сін'ї". З кожним рухом він намагався випускати Ці, згинаючи тіло, щоб відповідати позам і змусити свої пори закритися.

"Ха!" Наприкінці вправ він не міг не спробувати підібрати стійку для Атаки "Дракона і Змії". Обидві його руки імітували тримання списа, хлопець присів у тій самій комбінації Розбиваючого, Стукаючого та Хвилеподібного кулаків. Потім він люто вдарив по ртутній кулі.

Його поперек прогнувся, коли обидві руки вивільнили свою силу, руйнацію! Руки Вана Чао схопили кулю, наповнену ртуттю, і сильно закрутили перш ніж вона викотилася з корита.

Побачивши, як куля викотилася з корита, він негайно закрутив її ще раз.

Дивне відчуття пройшло крізь його закриті пори в руках.

У розумі Вана Чао раптом з'явився образ ртуті, що була в кулі. Куля постала в його голові, й він відчув силу слідувати напрямку внутрішнього виру.

Мимоволі повертаючи й крутячи кулю, пата!

Куля раптово відірвалася від землі та зовсім полишила корито.

"Напевно, це і є те, що називається прислухатися до внутрішнього Ці. Не дивно, що Тан Цзи Чень була здатна відчувати чийсь центр ваги, торкаючись руками".

"Ху-у-ух!" Знесилено впавши на землю, Ван Чао замислився, лежачи та глибоко дихаючи.

Надворі, вже світлішало небо; Ван Чао тренувався всю ніч.

Сонячне світло яскраво осягало землю своїм сяйвом, як і вчора, але єдина різниця полягала в тому, що Тан Цзи Чень не було тут.

Але тепер глузд Вана Чао був у ліпшому стані, ніж раніше. Він згадав, що Тан Цзи Чень залишила для нього книжку і негайно побіг на другий поверх, щоби знайти її спальню.

Звичайно, це була проста книжка з гарними сторінками та чистою обкладинкою.

Кожна сторінка мала навіть золоту та срібну декоративну лінію, яка перетинала її як рамка, надаючи книзі коштовного вигляду. Від сторінок можна було відчути сильний аромат, ніби хтось бризнув на них парфумами.

"Схоже на те, що ці сторінки були зроблені з овечої шкіри. Ці золоті та срібні декоративні лінії… Я читав про це на уроці історії! Вони походять з Близького Сходу і використовуються у Корані!" — хоча Ван Чао ніколи не заглиблювався у навчання, він не був дурнем, де все йому здавалося грецьким.

Побачивши ці візерунки, навіть він міг пригадати, що саме дізнався коротко на уроці історії.

Ця книга мала товщину близько трьох-чотирьох дюймів і містила кілька сотень сторінок.

Поверху обкладинки було три слова "Справжні записи Ушу" записані таємничим шрифтом із вписаним ім'ям Тан Цзи Чень унизу.

Відкривши книгу, Ван Чао зрозумів, що вона написана крихітним пензликом. Він швидко пробігав по тексту книги, щоб побачити, що значна більшість сторінок розповідала про шляхи бою та техніки вбивства. Потім трапилися кілька точних зображень людського тіла. Одна сторінка мала тіло людини з нервовою системою, кістками, м'язами та всіма проілюстрованими органами.

Був навіть опис того, як найкраще вдарити та вбити когось, використовуючи Прихований Цзінь.

Ці картини були занадто точними та вимагали достатньо великих знань анатомії людини. Ван Чао не розумів, чи могла вона перемалювати це за допомогою розтину.

Останні сто сторінок розповідали про "Удари" Тайцзіцюань, а також про "Вісім Кулаків", удари ліктями, перекидання руками та інші бойові мистецтва, назви яких навіть не були повністю роз'яснені.

Згодом каліграфія стала більшою, в міру того, як пензель Тан Цзи Чень дійшов до кінця, де знаходилась копія Передмови мудреця каліграфії Ван Сі Чжі до віршів, зібраних у Павільйон Орхідеї.

Кожен зі штрихів скручувався й обертався з такою кількістю чорнила, що воно відбилося на іншій стороні паперу так, що навіть каліграфічно неграмотна людина, як Ван Чао, могла зрозуміти, наскільки було потужним значення написаного.

Але це був не кінець. Після передмови до віршів, зібраних у Павільйоні Орхідей, були написані слова "Майбутні читачі", а потім ще один рядок "Якщо ви освічені, то, будь ласка,.."

Більше нічого не було написано, ніби текст чекав на завершення.

Закінчивши гортати книгу, Ван Чао прибрав її для подальшого вивчення. Знову лігши на ліжко, він заснув і проспав так до ранку наступного дня. Отримавши ключі та картку від будинку, він востаннє подивився на дім перед тим, як повернутися додому.

Хоча Тан Цзи Чень подарувала йому будинок, він не мав бажання жити в ньому, бо не мав жодного уявлення, скільки будуть становити місячні платежі.

Найкращим рішенням, на його думку, було піти зараз, поки ним не зацікавилося управління. Він навіть не торкався автомобілів у гаражі та, звісно, лишив їх усередині. До того ж всі ці речі залишила після себе Тан Цзи Чень. Незважаючи ні на що, Ван Чао хотів залишити все це для неї.

Літні канікули закінчилися миттєво. Як тільки Ван Чао повернувся до школи, буденність знову прокинулася.

Навчання у школі відновилося з іспитами для вступу в університет, що нависли буквально над головою, спричиняючи напруження атмосфери. Однак Ван Чао не брав цього в голову взагалі. Досі його цікавили лише дві речі.

Перша – це провести змагання з батьком старости Цао Цзін Цзін, офіцером Цао Ї, аби помститися. Друга – як заробити гроші, бо інакше у нього не буде коштів зберегти будинок Тан Цзи Чень, так само як і покрити його власні витрати на проживання. Будинки все ще потребували грошей.

Ван Чао багато думав. Однак він не міг знайти жодного підходящого способу, оскільки вивчення бойових мистецтв, здається, годилося лише для того, щоб грабувати людей. Але Ван Чао не мав бажання грабувати. Перший раз він побив тих хуліганів через помсту, а отримання грошей було лише ще однією перевагою в момент кризи.

"Я повинен спочатку помститися офіцеру Цао". — через багато днів Ван Чао вирішив спочатку подбати про одну проблему. Того вечора після закінчення школи хлопець мовчки йшов за Цао Цзін Цзін. Він був готовий знайти будинок дівчини, а потім перегородити шлях офіцеру Цао, коли настане гарний момент для поєдинку.

Вулиці були добре освітлені.

Однак, Ван Чао наполегливо стежив за Цзін Цзін ззаду, намагаючись залишитися непомітним. Повернувши на кількох вулицях, якраз коли Цао Цзін Цзін збиралася переходити дорогу, з-за перехрестя раптово вилетів фургон. Він миттєво загальмував прямо перед нею. Вийшло троє чоловіків: один заткнув їй рота, другий схопив її за руки, а третій за ноги.

Дівчину викрали, перш ніж вона встигла крикнути.

"Викрадення?" — Ван Чао не міг повірити своїм очам.

Редактура: Moonrise Darkness

Бета: Buruliy

Подякувати: 4441 1111 3516 9708

T.me/KATARNOVEL

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!