Розділ 14: Атака Дракона і Змії

— Сін'ї Куан досить просте зі своїми атаками, але існує п'ять способів випромінювання сили, відомих як п'ять елементів і дванадцять рухів тіла. Хоч атаки прості, міркування, що стоять за ними, складні. Сін'ї так само як і Багуа поділяється на практичну форму і бойову, але там є незначна різниця. Багуа має на меті скрутити тіло вбік і завдавати ударів з боку, б'ючи по ребрах і талії. Сін'ї Куан полягає у тому, щоб завдавати сильних ударів у груди та всю передню частину тулуба.

Спочатку Тан Цзи Чень пояснила ключові відмінності між основами Багуа та Сін'ї Куан, а потім продемонструвала деякі рухи:

— Дивись уважно, п'ять способів випускати силу. Перший – рубальний. Він подібний до руху з Багуа. Рубати означає нагадувати рухи сокири. Другий – розбивальний, подібний до того, як б'є багнет або спис. Третій – хвилеподібний. Його рухи схожі на те, як змія перед атакою розгойдується у різні боки. Четвертий – ударний. Під час завдавання удару рухи повинні бути раптовими й лютими, як гармата, що вистрілює ядром! П'ятий – перехресний: підкидає супротивника долонею у куті. Поки ворог знаходиться близько до руки, ти можеш скинути його вниз. Цей п'ятий спосіб містить методи, аби підставити підніжку.

Тан Цзи Чень продемонструвала кілька рухів перед тим, як показати приклад того, як подавати силу з позиції, яка зосереджується на талії та ногах. Зрештою, навіть Ван Чао відчув, що це досить просто.

— Рубальний кулак спочатку походить від способів володіння ножем. У Багуа також використовуються ножі, і оскільки у тебе є знання в цій області, навчитися цього не буде важко. Інші чотири кулаки ти повинен вивчити, аби відшліфувати свої навички в передачі сили, але спочатку подивись на мене, — з цими словами Тан Цзи Чень стрибнула на чан. Тримаючи кулак біля ребер, вона вдарила.

Весь мішок із піском був раптово пронизаний її руками, в результаті чого утворився отвір. Пісок всередині нього почав миттєво висипатися.

Зовні мішок з піском був зроблений з товстого полотна, але він був пробитий напрочуд легко, хоча було б важко прорізати його ножем. Але Вана Чао це не здивувало.

Якби його сестра Чень не змогла пробити цей мішок з піском, Ван Чао точно був би здивований.

— Це спосіб, як стріла, спис або вістря ножа, — пояснила вона. — Дивись!

З цими словами Тан Цзи Чень сперлася ногами на чан і підскочила в повітря. Спрямувавши кулак, вона люто вдарила по мішку з піском.

Бах! Уся внутрішня частина мішка з піском була схожа на феєрверк, коли він вибухнув, і пісок розлетівся на всі боки. Навіть Ван Чао поспішно заплющив очі, але його вуста були відкриті, тож пісок полетів всередину.

Ван Чао без упину почав випльовувати пісок з рота.

— Хвилеподібний кулак наслідує стихію води, й він також називається "Хвиля, що перекидається Ці". Коли змія збирається вкусити людину, вона вичікує і розгойдується у різні боки. Потім, коли людина втрачає пильність, вона нападає і кусає своїми іклами. У цей момент треба випустити Ці.

Тан Цзи Чень ще раз продемонструвала різкий вибух кулака. Ван Чао не побачив, як її кулак увійшов у мішок з піском, наче змія сховалася у свою нору, оскільки вся рука жінки опинилася всередині. Але потім рука з'явилася з іншого боку без жодної висипаної піщинки.

— Що стосується перехресного кулака, я вже говорила тобі раніше, коли крутила м'яч усім тілом. Хвилеподібний кулак – це головний кулак із п'яти кулаків Сін'ї. Ти повинен вивчити його самостійно.

Після пояснення п'яти кулаків Тан Цзи Чень дозволила Вану Чао продемонструвати його.

Це додало йому ще одне завдання. Щодня хлопець вивчав позиції п'яти кулаків Сін'ї Куан разом із "Трьома Інтегралами". Він підтримував здоровий спосіб життя, а також вчився випромінювати силу, б'ючи вночі по мішку.

Але цього разу він бив по мішку з землі, а не з чана.

Після щоденних тренувань п'яти кулаків Сін'ї, Ван Чао зрозумів, що запеклість його ударів стала майже неприродною. Кожен удар був набагато сильнішим, ніж тодішні удари стилю Багуа.

Якби не основа, закладена при вивченні Багуа, де він повинен був закривати свої пори, Ван Чао точно не зміг би зараз бити із такою силою.

Таким чином Ван Чао зміг зрозуміти, що після денних і нічних тренувань протягом майже місяця, його живіт став твердим, як залізо.

Навіть його центр ваги змінився так, що коли він зосереджувався на куприку, волосся на його руках миттєво випрямлялося, а сироти утворювалися по всьому тілу!

Навіть кісточки на його кулаках почали вирівнюватися, оскільки на них з'являлися мозолі від тренувань. А ноги хлопця стали міцнішими та гнучкішими. Тепер він міг відштовхуватися ногами на рівні грудей.

Цій силі він завдячував, в основному, тренуванням на верхівці чана з водою. Щоразу, коли він падав з нього, його талія і ноги все одно ставали сильнішими завдяки зіткненням з підлогою і тому подібному.

Ван Чао продовжував ставати сильнішим завдяки настановам Тан Цзи Чень. Якби не вона, то він давно б розбився на смерть або застряг у лікарні.

Через півмісяця Тан Цзи Чень нарешті почала навчати його дванадцяти атак Сін'ї Куан: Дракона, Тигра, Мавпи, Коня, Курки, Яструба, Горобця, Змії, Крокодила, Фенікса, Орла і Ведмедя.

— Сін'ї Куан має два види китайського боксу: подача сили та стійки. У бою ефективно поєднувати обидва. Кожна людина має своє розуміння і формує власний стиль.

Протягом наступного місяця Тан Цзи Чень почала викладати дванадцять позицій, що різнилися фокусом уваги в кожній позі, а також розподілом сили тяжіння.

У міру того, як Ван Чао вивчав дванадцять позицій, він почав відчувати, що китайський бокс стає досить складним.

Але перш ніж Ван Чао зміг вивчити їх повністю, після закінчення місяця, Тан Цзи Чень сказала: 

— Вивчай усі ці позиції у вільний час. Зараз я вчитиму тебе Тайцзіцюань!

Тан Цзи Чень схопила довгий спис зі стелажа зі зброєю. Цей спис був досить товстим і довгим, приблизно на дві голови вищим за зріст середньостатистичної людини.

— Спис був придатний для солдатів на полі бою, щоб вбивати, сидячи на коні. У китайському боксі, будь то Сін'ї, Тайцзіцюань чи Багуа, спис є найважливішим елементом. Минулі майстри Сін'ї створювали свої власні школи, де кожен з них сформував свій власний особливий стиль бою. Коли школа створювала стиль, він ставав убивчою зброєю їхньої школи. Потім стиль передавався нащадкам, як сімейна традиція.

— Ще Шан Юн Сян започаткував стиль Сін'ї, який поєднував атаки ведмедя та орла. Мій напрямок бойових мистецтв поєднує в собі і дракона, і змію. Дракон – це кінь, а змія – це спис. З давніх міфів кінь – це втілений дракон, і оскільки кінь підкоряється спису, то дракон підкоряється змії.

— Тайцзіцюань – надзвичайно просте бойове мистецтво. Існує лише два види: перший – із використовуванням Прихованого Цзінь, а другий – із прислуховуванням до Ці іншої людини. Позичати силу, щоб використовувати її. Це прислуховування не через вуха, а через пори! І "Прекрасна леді працює з човниками", і "Схопити птаха за хвіст" – це те, що Ян Лу Чан використовував для обману високопоставлених чиновників.

Тан Цзи Чень продовжила: 

— Зверни увагу, все, що я сказала, знаходиться
у межах моєї атаки "Дракона і Змії".

Редактура: Moonrise Darkness

Бета: Buruliy

Подякувати: 4441 1111 3516 9708

T.me/KATARNOVEL

Далі

Розділ 15 - Веслуватимемо на цьому човні разом!

Розділ 15: Веслуватимемо на цьому човні разом! Тан Цзи Чень стояла зі списом, притиснутим до талії, у позі "Три Інтеграли". Раптом її талія і ноги, здавалося, зігнулися, ніби під нею був тремтячий кінь. Такий тип пози був стандартним положенням для їзди верхи на коні! Але спис у руках Тань Цзи Чень був спрямований немов стріла. Але так само, як її тіло злітало вниз, її імпульс вгору був майже таким, ніби вона використовувала "Ударний Кулак". Наконечник списа, здавалося, тремтів і трясся, немов голова змії, яка шукає момент, щоб завдати удару людині за допомогою "Хвилеподібного Кулака". Цей єдиний рух, здавалося, поєднав у собі "Три інтеграли", "Стійку Коня", "Перехресний Кулак", "Кулак, що б'є високо в небі" і "Хвилеподібний Кулак" у "Хвилі, що бушують". "Це база", — Ван Чао повернувся і подивився на спис у руках Тан Цзи Чень з деяким благоговінням у душі, так, ніби він думав, що все раніше вивчене було нісенітницею. Раптом тіло Тан Цзи Чень полетіло вперед, ніби вона підганяла свого коня, і запозичила цей імпульс. Коли наконечник списа пробив повітря, світло яскраво спалахнуло, ніби місячним сяйвом. Тан Цзи Чень встромила свій спис у свинцеві кулі з кам'яного корита. У ту мить, коли вістря списа торкнулося кульки, Ван Чао помітив, що тіло Тан Цзи Чень трохи опустилося, коли її рука затремтіла, змусивши спис також опуститися. Ніби малюючи коло, м'яч почав обертатися, перш ніж злетіти. Кулька вилетіла з жолоба і закрутилася на списі, ніби прилипла до нього. Дзень-дзень-дзень... З кожним стрибком списа Тан Цзи Чень, наповнена ртуттю куля підстрибувала в повітрі знову і знову. Після поштовху списом, кулька з ртуттю впала назад у корито і продовжувала обертатися. Цей процес ударів списом, стрибків кулі, встромляння списа і жонглюванням кулею зайняв лише кілька секунд, але дівчина вже встигла пояснити витончені рухи бойових мистецтв. — Слухання ртуті всередині свинцевої кулі, зміна центру ваги та запозичення сили, обертання – це одні з головних принципів Тайцзіцюань, яке не має особливих стилів, — розповідала Тан Цзи Чень, демонструючи свою атаку "Дракона і Змії". Вона підстрибнула в повітря, і здавалося, що досягла найвищих точок небес. — Ти розумієш що цей рух поєднує стилі дракона і змії? — Не повністю, але суть я зрозумів! Мені просто потрібно спробувати свої сили! — відповів він. Ван Чао був зачарований Тан Цзи Чень і, не відволікаючись, спостерігав за її рухами. Те, що він дізнався за ці пів року, він повільно пов'язував воєдино, і тому його розуміння поступово зростало. Чорно-білих деталей ще не було. Це відчуття не влаштовувало Вана Чао, але він міг лише споглядати це мовчки та продовжувати відшліфовувати власну майстерність. — Спочатку я планувала зупинитися на цьому, але, бачачи твою зацікавленість, я продемонструю ще один рух зі списом. Слідуй за мною! — сказала Тан Цзи Чень, виходячи з кімнати. Ван Чао пішов за нею до того, що здавалося гаражем. Гараж був досить просторим, а на терасі стояв сріблястий гоночний мотоцикл. Увімкнувши світло, Ван Чао побачив на стіні відбиток руки разом із залишками крові. — Подивись уважно! — Тан Цзи Чень перервала хід думок Вана Чао і повернула його увагу якраз вчасно, щоб він встиг побачити, як її спис, наче гадюка, вдарив у шасі сріблястого гоночного мотоцикла. Держак списа притиснувся до землі під кутом, коли Тан Цзи Чень підстрибнула у повітря! Мотоцикл злетів у повітря, зробив два оберти, а потім впав на землю, як лист, без жодних ознак пошкодження. — У Пекінській опері є така річ, яка називається "Залізна Карета Шківа". Коли вони ставили п'єсу про напад Юе Фея на Ґао Чуна з армії Цзінь, армія Цзінь сконструювала залізну карету, яка могла їхати вниз по схилу. Юе Фей був змушений піднятися у повітря за допомогою свого списа. Атака "Дракона і Змії" схожа за своєю концепцією. Ван Чао мовчки кивнув головою. — Мої бойові мистецтва сконцентровані на цих двох техніках списа до крайньої межі. Ти повинен їх вивчити, — Тан Цзи Чень кинула спис Вану Чао і вийшла з кімнати. Хлопець мовчки схопив спис і пішов слідом за нею. Наступні десять днів Ван Чао спокійно тренувався на самоті. Однак він міг думати тільки про атаку "Дракона і Змії". Він навіть часто клав списа поруч, але Тан Цзи Чень ще жодного разу не зацікавилась ним. Тан Цзи Чень майже не вчила його нічому новому і лише спостерігала за тим, як Ван Чао практикує атаку "Дракона і Змії", час від часу поправляючи його. Після закінчення літніх канікул Ван Чао готувався до від'їзду додому. Коли він думав про те, що сестра Чень збирається поїхати, то відчував жаль. — Сьогодні ти не будеш тренуватися. Ходімо зі мною, — увечері, коли сонце сідало, вона несподівано заговорила до Вана Чао. Він зупинився і негайно вийшов з вілли разом із Тан Цзи Чень. Вони вийшли на широкий берег озера Тяньцзінь, де можна було побачити незліченну кількість білих лебедів, а сонце ось-ось мало сховатися за горами та забарвити місцевість у золотистий відтінок. Тан Цзи Чень сіла у човен і помахала Вану Чао рукою:  — Сідай, я маю тобі дещо сказати, але ми повинні доплисти до самого серця озера. Кивнувши головою, Ван Чао заліз на човен, а Тан Цзи Чень почала обережно веслувати. Незабаром човен поплив по хвилях до самого центра озера. Вода була надзвичайно спокійною, і здавалося, що десь поруч грала пісня, бо вчувалася ніжна мелодія. "Ми разом веслуємо в цьому човні. Крізь хвилі він попливе, Прекрасна біла вежа піднімається над водами Цей пейзаж оточений деревами та ровом з червоною горою, Човен м'який, і на воді він відчуває себе справедливо, Дме вперед прохолодним і освіжаючим повітрям. Тан Цзи Чень м'яко похитала головою, усміхнулася світлими очима, ніби відчуваючи щось емоційне. Так само як день переходив у ніч, мелодія повільно розсіювалася, але Тан Цзи Чень ще не вийшла зі стану заціпеніння. Не в змозі стриматися, Ван Чао заговорив:  — Сестричко, сестричко! — Ох! — одразу озвалася Тан Цзи Чень. Поспішаючи, Ван Чао продовжив:  — Сестро, ти сказала, що в Тайцзіцюань немає особливого стилю, але на початку ти навчила мене "Долоні Їнь", а також "Блокувального Удару" і говорила про те, яким лютим є Тайцзіцюань. Що коїться? Тан Цзи Чень відповіла:  — Коли Ян Лу Чен навчався у Ченя Цзя Ґуо, був стиль не Тайцзіцюань, а "Пао Чуй". Пао в Пао Чуй – це те ж саме, що і "Стукаючий Кулак" в Сін'ї Куан. Стукаючий кулак – це надмірно жорстокий спосіб нападу. Згодом Ян Лу Чан і його майстер Чень Цзя Ґуо зустріли Вана Цзун'юе, який був даоським майстром бойових мистецтв. У цей час Тайцзіцюань був найбільш популярною темою для досліджень, і тому Ван Цзун'юе став учителем Ян Лу Чана. Після того, як Ян Лу Чан навчався деякий час, він змішав бойові мистецтва Вана Цзун'юе і Ченя Цзя Ґуо і почав просувати їх у Пекіні, де вони поступово перетворилися на сучасний стиль Тайцзіцюань. Ван Чао кивнув головою:  — А, ясно. Тан Цзи Чень зняла туфлі, щоб показати свої нефритово-білі ноги. Закотивши штанини, вона занурила ноги у воду. — Ті, хто мають спорідненість із водою, можуть легко ступати по її поверхні. Ті, хто є досвідченими майстрами бойових мистецтв, можуть продовжувати підніматися дюйм за дюймом вище. Бо кожен піднятий дюйм – це ще одне величезне вдосконалення. Поглянь на мене. Ван Чао спостерігав за тим, як ніжка Тан Цзи Чень розбурхує воду, а потім як вона рухається по поверхні води, ніби малюючи картину. З кожним рухом на поверхні можна було побачити брижі. — Використовуючи ноги, аби випромінювати Ці можна стояти на воді або літати. Коли кожен палець на нозі зможе випромінювати однакову кількість Ці ти досягнеш рівня Трансформуючого Цзінь. Бойова доблесть Вана Цзун'юе привела його до стадії Трансформуючого Цзінь. Тому, коли Ян Лу Чан зустрівся з Ваном Цзун'юе, Ван Цзун'юе був здатний переходити вбрід воду так, щоб вона не доходила йому до колін. Таке ходіння по воді можна вважати одним з найвищих досягнень у світі бойових мистецтв. Потім Тан Цзи Чень раптово встала і відійшла від ритму так, що її тіло опинилося на поверхні води, вода навіть не доходила їй до колін! — Щоб вода доходила до колін – це межа китайського боксу. Якщо хтось хоче досягти вищого стану і піти далі, то це неможливо і є не більше ніж міфом, — розповідала Тан Цзи Чень. — Пальці ніг повинні видавати рівну кількість Ці. Її коліна відмовлялися занурюватися під воду. Коли біля колін Тан Цзи Чень раптово утворився вир, вода все одно жодного разу не досягла її колін. Тан Цзи Чень взяла туфлі йдучи по воді все далі й далі:  — Мені час іти. Бережи себе і пам'ятай: вдосконалюй своє бойове мистецтво, але не заробляй ним собі на їжу. У наш час, якщо натрапиш на вогнепальну зброю, не намагайся випендритися. Зберігай відкритість і будь пробачливим, але не терпи, якщо тебе ображатимуть. Це вчення тих, хто практикує бойові мистецтва. Сестра полишає дім і тебе, але грошей не даю. Бо їх ти заробиш самотужки. Будинок я залишаю тобі, але прислуга вже звільнена. Вчися сам прибирати в домі. У своїх шухлядах я залишила для тебе книгу, у якій викладена суть бойових мистецтв, які я вивчила за своє життя. Основу для вивчення ти вже маєш. На тебе чекає довгий шлях. Тан Цзи Чень продовжувала йти все далі й далі, її голос ставав все слабшим і слабшим, поки врешті-решт не зник. — Сестричко! — Ван Чао впав в озеро, і вода захлеснула його, коли він намагався гукнути її. Серед бездонної ночі, посеред озера і без Тан Цзи Чень, Ван Чао раптом відчув, що залишився сам на цілому світі. Редактура: Moonrise Darkness Бета: Buruliy Подякувати: 4441 1111 3516 9708 T.me/KATARNOVEL

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!