Відроджений як пухнастик

Домашній кіт зомбі-імператора
Перекладачі:

Фан Хе прокинувся від крижаного дощу. Він насилу ворушив тілом, відчуваючи, що не має сил. Ледве відкривши очі, Фан Хе побачив величезну темну круглу річ, яка, здавалося, не була тим місцем, де він сам бився із зомбі-мутантами. Фан Хе кліпав своїми напруженими очима, відчуваючи, що оточення під дощовою завісою здається трохи неправильним?

Придивившись уважніше, Фан Хе був приголомшений. Здавалося, це була автостоянка просто неба, за винятком візуального ракурсу, який був не зовсім правильним, це була саме та сцена, яку він бачив, коли був дитиною. Після тринадцяти років апокаліпсису цей спогад був настільки далеким, що він ледве міг його пригадати.

Але він упізнав, що перед ним. Ця чорна річ була шиною, тільки як могла бути така гігантська шина?

Фан Хе щосили намагався підвестися під дощем, але дивне відчуття його кінцівок змусило його опустити очі. Дивлячись на маленькі пухнасті лапки, змочені у воді, думки фан Хе на деякий час зупинилися.

Фан Хе не встиг зрозуміти ситуацію, як дощ навколо раптово припинився, після чого його тіло різко зависло в повітрі. Його підняли за потилицю і притиснули до грудей. Через деякий час пролунав низький голос: «Як можна бути таким мокрим і не померти?»

Тоді Фан Хе побачив тьмяні окуляри та високий ніс. Але перш ніж він навіть міг розгледіти обличчя цієї людини, двері автомобіля поруч із ним відчинилися, і людина відкрила коробку з серветками і запхала Фан Хе всередину.

Хоча паперові серветки швидко ввібрали багато води з тіла Фан Хе, він все ще був холодним. На щастя, після того, як ця людина сіла в машину, вона включила обігрівач. Таким чином, Фан Хе успішно уникнув трагічного кінця, коли б замерз до смерті одразу після того, як його вбили зомбі.

Фан Хе зібрав своє холодне тіло, щоб мовчки переконатися, що йому справді пощастило повернутися з мертвих. На жаль, він став слабким пухнастим звірятком, яке насправді було навіть не таким великим, як коробка з серветками. Хом'як? Шиншила? Білка? Фан Хе насилу ворушив лапами, і коли він побачив ніжні рожеві м’які подушечки у формі сливи та висувні кігтики на своїх лапах, він був упевнений, що міг стати кошеням!

Фан Хе довго простягав лапи в коробці, і нарешті насилу змирився з цим фактом. Зіткнувшись з таким слабким маленьким тілом, Фан Хе, заради свого майбутнього ледачого котячого життя, вирішив вилізти, щоб порадувати турботливу людину, яка врятувала цю маленьку тваринку від зливи. Можливо, ця небайдужа людина стане його господарем і відповідатиме за його виживання в майбутньому.

Фан Хе накопичив сили й повільно висунув голову з коробки з паперовими серветками, втупившись на людину, що керувала машиною, парою світло-зелених очей.

Цей чоловік був красивий, але справді холодний, як пекло.

Його тонкі губи були міцно стиснуті, виглядаючи дещо нелюдськи холодними. Порівняно з тими тонкими губами, гострі очі за цими окулярами були просто як ножі.

Фан Хе був здивований, чи справді теплий кінчик пальця, який щойно натиснув на його груди, належав цій людині?

На перший погляд, він виглядав поганою людиною. Фан Хе згорнувся назад у коробку з серветками й відчув, що заплутався. Він був дуже безхребетним і тимчасово відмовився від ідеї догодити йому. Якби ця погана людина кинула його назад під дощ, його слабке тіло не витримало б і він би неодмінно помер. Було б безпечніше дочекатися, поки ця людина відправить його. Чоловік не здавався тим, хто буде тримати домашнього улюбленця, ах. Фан Хе сумно пошкрябав коробку з серветками.

Під час поїздки Лі Чжень глянув на мокре кошеня, яке скривилося, висунувши свою маленьку голову з коробки з серветками. Його зелені очі дивилися на нього, його котячі кігті схопили край коробки, і навіть його маленький хвостик висунувся, виглядаючи абсолютно настороженим. Лі Чжень подумав, що якби кошеня так не змочили, його шерсть би вже зовсім надулася.

Кутики рота Лі Чженя злегка поворухнулися, з’єднавшись у посмішку, але кошеня раптом відсахнулося, ніби злякане. Ледь помітна усмішка Лі Чженя повільно зникла. Через його професію та той факт, що він щодня брав багато справ, йому, природно, доводилося торкатися багатьох трупів жертв. Можливо, тому його ніколи не любили дрібні тварини, особливо ті з вищим інтелектом, які навіть боялися його.

Напевно, в очах цих маленьких тварин кров справедливості була такою ж кривавою. Скориставшись червоним світлом на перехресті, Лі Чжень глянув на кошеня, яке само стиснулося в коробку з серветками й залишилося там, не рухаючись. Забудьте, йому не судилося мати домашнього улюбленця. Коли погода прояснилася, він відправить його в зоомагазин.

Фан Хе довго вмощувався у коробці з серветками поки нарешті виснажений не заснув.

Знову здригнувшись, Фан Хе відкрив очі й побачив чоловіка, який підтискав його задні лапи. Він хірургічними ножицями зрізав коротку шерсть, а потім вколов довгу голку йому в ногу! Фан Хе рефлекторно почав люто боротися, але його закутали в рушник. Крім того, рука, яка тиснула його задню ногу, була настільки великою, що Фан Хе не міг поворухнутися, навіть якщо на нього злегка натиснули.

Йому в тіло ввели пів шприца чогось. Фан Хе деякий час був у трансі, і його вологий хвіст злегка сіпнувся вгору, це дивне відчуття приголомшило Фан Хе, а потім його голову лагідно почухали. Фан Хе ошелешено впав. Це вже була не та лабораторія, яка вивчала антитіла до вірусів, а начебто байдужа людина перед ним навіть втішала його!

Заспокоївши перелякане кошеня, Лі Чжень знайшов пляшку алкоголю, швидко розтер усе тіло кошеня, а потім опустив його в теплу воду. Лі Чжень був здивований тим, що, за винятком початкової боротьби, кошеня навіть співпрацювало з ним і дозволяло йому чухати його. Коли кошеня винесли з теплої води, Лі Чжень поспішно загорнув його в рушник, знайшов фен і ввімкнув слабкий вітер, щоб висушити коротку шерсть кошеня.

Висушене феном кошеня виявилося несподівано красивим. Його голова та шерсть на спині були чорні, м’який живіт і кінцівки були білими, а посередині голови був невеликий шматочок білого хутра, а потім обведений парою уважних зелених котячих очей, Лі Чжень злегка підняв брову. .

Нарешті комфортно, у животі Фан Хе нестримно бурчало. Він підняв лапи, щоб неприємно торкнутися свого живота, а потім Фан Хе подивився на Лі Чженя із деяким бажанням.

Лі Чжень був миттєво підкорений сліпучо-зеленими очима кошеня. Він простягнув руку й погладив кошеня по спині, прямо від голови до кінчика маленького хвостика. Його рука була надто великою, а кошеня, очевидно, надто маленьким, його не вистачало, щоб його погладити. М’який і теплий дотик до кошеняти з короткою шерстю змусив Лі Чженя зітхнути в глибині душі, було б зручніше, якби він виростив його великим і товстим, але після того, як він подивився на пухнасте тіло кошеняти, яке зазвичай уникало його, ідея, яка щойно проросла в голові Лі Чженя, знову була відкладена на потім.

Фан Хе, якого торкнувся тигр, відчув, що все погано. Так близько з ним ніхто не був понад десять років. Це дивне відчуття змусило шерсть Фан Хе піднятися, а гострі зазубрини його пазурів, притиснутих до столу, нервово розтягнулися.

Побувши деякий час на сторожі, Фан Хе побачив, як, здавалося б, байдужа особа повернулася до холодильника. Фан Хе чесно сидів на столі, його хвіст несвідомо крутився, а його зелені очі пильно дивилися на чоловіка, який відкривав холодильник. Фан Хе відчув, як у нього бурчить ще голосніше в животі.

У будинку Лі Чженя не було нічого, що можна їсти котам. Адже у нього ніколи не було домашнього улюбленця. Він понишпорив у холодильнику і знайшов лише кілька пачок в’яленої риби з медом, яку купив, коли тут жила його старша сестра. Рот його старшої сестри був особливо вибагливий під час вагітності, і все потрібно було ретельно підбирати. Смак в'яленої риби був не важкий, але смакував добре. Він вирішив, що кошеняті сподобається.

Однак, коли Лі Чжень поглянув на маленьке тіло кошеня, він злегка насупився, а потім дістав мобільний телефон, щоб перевірити. Очевидно, що такому кошеняті віком до двох місяців не годилося їсти безпосередньо сушену рибу.

Лі Чжень нахмурився і відклав телефон. Потім він носив пакет із сушеною рибою по кухні, і нарешті розібрав сушену рибу на частини і кинув її в кухонний комбайн, перетворивши її на рибну пасту.

Він знайшов тарілку й поклав туди суміш з риби, а коли озирнувся, кошеня терлося об край столу, нахиляючи голову, дивлячись на нього… з тарілкою в руці Лі Чжень засміявся, і простягнув руку, щоб почухати котове підборіддя.

Фан Хе, який дивився на тарілку, природно, не помітив посмішки Лі Чженя і навіть не помітив сміху Лі Чженя, але рука на його підборідді змусила Фан Хе тремтіти. Він стримав свій інстинкт привітати руку котячими кігтями й трохи відступив. Заради риби він би витерпів таке кепкування!

Лі Чжень прибрав усмішку й простягнув тарілку з саморобною рибною пастою.

Фан Хе, у якого довго текли слинки, спочатку хотів бути стриманим, але смак риби стимулював його смакові рецептори. Фан Хе кинувся, потягнувся до тарілки з відкритим ротом і почав їсти. Фан Хе мало не розплакався. Він видав муркотливий звук, коли їв. Фан Хе, який ніколи не їв рибу за 13 років апокаліпсису, не міг дочекатися, щоб проковтнути язика. Людське життя було не таким хорошим, як котяче.

Маленьке занепокоєння Фан Хе щодо переродження в кота зникло під цією смачною тарілкою рибної пасти.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!